You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
166<br />
Busverkehr<br />
Autobus<br />
AM Agenzia Mobilità Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />
<strong>Rimini</strong>, via Carlo Alberto dalla Chiesa, 38<br />
Tel. 0541 300511 agenzia@amrimini.it<br />
www.amrimini.it<br />
• Servizio Clienti,<br />
<strong>Rimini</strong>, via Dante, 42<br />
Tel. 0541 300533 Fax 0541 390826<br />
Die Tickets können bei den<br />
Verkaufsstellen der Agenzia Mobilità<br />
und den Vertragsunternehmen<br />
(Zeitungshandlungen, Tabakläden usw.)<br />
erworben werden, <strong>di</strong>e mit dem Zeichen<br />
„Bus Tickets“ gekennzeichnet sind. Die<br />
Tickets werden bei Fahrtantritt im Bus<br />
oder an den aufgestellten Entwertern<br />
(Bahnhof <strong>Rimini</strong>/Endstation Riccione)<br />
gültig gestempelt. Man kann zu einem<br />
höheren Preis auch vom Busfahrer ein<br />
Ticket bekommen. Kinder, <strong>di</strong>e kleiner als<br />
1 m sind, zahlen kein Ticket (2 Kinder<br />
zahlen 1 Ticket). Tiere zahlen das Ticket<br />
und dürfen mitfahren, falls sie im Arm<br />
oder entsprechenden Behältern<br />
transportiert werden können (Hunde nur<br />
mit Leine und Maulkorb). Nur<br />
Blindenhunde zahlen nicht. Gepäck über<br />
50x50x25 cm oder schwerer als 10 kg<br />
zahlt wie ein Passagier (Höchstmaße<br />
80x60x40 cm).<br />
Les billets sont en vente auprès des<br />
points de vente «Agenzia Mobilità» et<br />
auprès des magasins conventionnés<br />
(kiosques à journaux, bureaux de tabac,<br />
etc.) qui présentent l’in<strong>di</strong>cation «Bus<br />
Tickets» . Les billets doivent être<br />
poinçonnés en début de trajet, sur le<br />
bus ou auprès des oblitérateurs (gare<br />
de <strong>Rimini</strong>/terminus de Riccione). Les<br />
billets peuvent être vendus par le<br />
chauffeur à bord du car mais à un prix<br />
supérieur. Les enfants de moins d’un<br />
mètre ne payent pas de billet (deux<br />
enfants paient 1 billet). Les animaux<br />
paient un billet et peuvent voyager s’ils<br />
sont tenus dans les bras ou enfermés<br />
dans un panier (les chiens uniquement<br />
si tenus en laisse et dotés d’une<br />
muselière). Seuls les chiens-guides<br />
d’aveugles ne paient pas de billet. Les<br />
bagages supérieurs à 50x30x25 cm, ou<br />
supérieurs à 10 kg, paient le tarif d’un<br />
passager (<strong>di</strong>mensions maximales<br />
transportables 80x60x40 cm).<br />
Preise (2007)<br />
Tarifs<br />
Ticket für <strong>di</strong>e Stadt/Billet urbain € 1,00<br />
• im Bus gekauft/acheté à bord du car<br />
€ 1,50<br />
• Heftchen mit 10 Tickets/carnet de 10<br />
tickets € 8,00<br />
90 Minuten gültig in allen Bussen, aber<br />
nur in einem der folgenden<br />
Stadtbereiche:<br />
Valable 90 minutes sur tous les bus<br />
dans une seule des aires urbaines<br />
suivantes:<br />
<strong>Rimini</strong>/Riccione/Cattolica/Morciano/<br />
Coriano/Bellaria Igea Marina/<br />
Santarcangelo.<br />
Ticket für mehrere Städte/<br />
Billet intercommunal € 1,50<br />
• im Bus gekauft/acheté à bord du car<br />
€ 2,00<br />
• Heftchen mit 6 Tickets/carnet de 6<br />
tickets € 7,50<br />
120 Minuten gültig auf allen Strecken<br />
innerhalb 1 oder mehrerer Stadtbereiche<br />
valable 120 minutes sur tous les<br />
parcours à l’intérieur d’une ou de<br />
plusieurs aires urbaines.<br />
Orange Ticket 24 hour € 3,00<br />
24 Stunden unbeschränkt gültig in allen<br />
Stadtbereichen / valable 24 heures pour<br />
des courses illimitées dans l’aire<br />
urbaine intercommunale.<br />
Orange Ticket 1+2 gg. € 5,50<br />
Am Entwertungstag und den 2