17.11.2012 Views

Riviera di Rimini

Riviera di Rimini

Riviera di Rimini

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

166<br />

Busverkehr<br />

Autobus<br />

AM Agenzia Mobilità Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

<strong>Rimini</strong>, via Carlo Alberto dalla Chiesa, 38<br />

Tel. 0541 300511 agenzia@amrimini.it<br />

www.amrimini.it<br />

• Servizio Clienti,<br />

<strong>Rimini</strong>, via Dante, 42<br />

Tel. 0541 300533 Fax 0541 390826<br />

Die Tickets können bei den<br />

Verkaufsstellen der Agenzia Mobilità<br />

und den Vertragsunternehmen<br />

(Zeitungshandlungen, Tabakläden usw.)<br />

erworben werden, <strong>di</strong>e mit dem Zeichen<br />

„Bus Tickets“ gekennzeichnet sind. Die<br />

Tickets werden bei Fahrtantritt im Bus<br />

oder an den aufgestellten Entwertern<br />

(Bahnhof <strong>Rimini</strong>/Endstation Riccione)<br />

gültig gestempelt. Man kann zu einem<br />

höheren Preis auch vom Busfahrer ein<br />

Ticket bekommen. Kinder, <strong>di</strong>e kleiner als<br />

1 m sind, zahlen kein Ticket (2 Kinder<br />

zahlen 1 Ticket). Tiere zahlen das Ticket<br />

und dürfen mitfahren, falls sie im Arm<br />

oder entsprechenden Behältern<br />

transportiert werden können (Hunde nur<br />

mit Leine und Maulkorb). Nur<br />

Blindenhunde zahlen nicht. Gepäck über<br />

50x50x25 cm oder schwerer als 10 kg<br />

zahlt wie ein Passagier (Höchstmaße<br />

80x60x40 cm).<br />

Les billets sont en vente auprès des<br />

points de vente «Agenzia Mobilità» et<br />

auprès des magasins conventionnés<br />

(kiosques à journaux, bureaux de tabac,<br />

etc.) qui présentent l’in<strong>di</strong>cation «Bus<br />

Tickets» . Les billets doivent être<br />

poinçonnés en début de trajet, sur le<br />

bus ou auprès des oblitérateurs (gare<br />

de <strong>Rimini</strong>/terminus de Riccione). Les<br />

billets peuvent être vendus par le<br />

chauffeur à bord du car mais à un prix<br />

supérieur. Les enfants de moins d’un<br />

mètre ne payent pas de billet (deux<br />

enfants paient 1 billet). Les animaux<br />

paient un billet et peuvent voyager s’ils<br />

sont tenus dans les bras ou enfermés<br />

dans un panier (les chiens uniquement<br />

si tenus en laisse et dotés d’une<br />

muselière). Seuls les chiens-guides<br />

d’aveugles ne paient pas de billet. Les<br />

bagages supérieurs à 50x30x25 cm, ou<br />

supérieurs à 10 kg, paient le tarif d’un<br />

passager (<strong>di</strong>mensions maximales<br />

transportables 80x60x40 cm).<br />

Preise (2007)<br />

Tarifs<br />

Ticket für <strong>di</strong>e Stadt/Billet urbain € 1,00<br />

• im Bus gekauft/acheté à bord du car<br />

€ 1,50<br />

• Heftchen mit 10 Tickets/carnet de 10<br />

tickets € 8,00<br />

90 Minuten gültig in allen Bussen, aber<br />

nur in einem der folgenden<br />

Stadtbereiche:<br />

Valable 90 minutes sur tous les bus<br />

dans une seule des aires urbaines<br />

suivantes:<br />

<strong>Rimini</strong>/Riccione/Cattolica/Morciano/<br />

Coriano/Bellaria Igea Marina/<br />

Santarcangelo.<br />

Ticket für mehrere Städte/<br />

Billet intercommunal € 1,50<br />

• im Bus gekauft/acheté à bord du car<br />

€ 2,00<br />

• Heftchen mit 6 Tickets/carnet de 6<br />

tickets € 7,50<br />

120 Minuten gültig auf allen Strecken<br />

innerhalb 1 oder mehrerer Stadtbereiche<br />

valable 120 minutes sur tous les<br />

parcours à l’intérieur d’une ou de<br />

plusieurs aires urbaines.<br />

Orange Ticket 24 hour € 3,00<br />

24 Stunden unbeschränkt gültig in allen<br />

Stadtbereichen / valable 24 heures pour<br />

des courses illimitées dans l’aire<br />

urbaine intercommunale.<br />

Orange Ticket 1+2 gg. € 5,50<br />

Am Entwertungstag und den 2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!