CRITERIS LINGÜÍSTICS DE L’ADMINISTRACIÓ DE LA GENERALITAT
6f973b73-2003-4c72-a608-6f0afbfc8c59
6f973b73-2003-4c72-a608-6f0afbfc8c59
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
16.3. La resta de topònims valencians<br />
Per a la toponímia menor, cal atindre’s a les formes consignades en el<br />
Corpus toponímic valencià, editat per l’AVL, que es pot consultar en la<br />
seua pàgina (, opció Corpus toponímic valencià).<br />
El Corpus segueix el criteri de territorialitat, el més adequat en general<br />
per a la toponímia menor. No obstant això, pel que fa als topònims que<br />
tenen una denominació en castellà i una altra en valencià, cal usar la<br />
que correspon a la llengua usada en el text.<br />
Navegàvem pel riu Xúquer.<br />
Navegábamos por el río Júcar.<br />
16.4. Exotopònims i topònims d’altres llengües<br />
16.4.1. Criteri general<br />
Com a criteri general, cal utilitzar els exotopònims consolidats en la<br />
tradició valenciana. S’ha de tindre en compte que, en general, els països,<br />
els estats i la toponímia major (capitals, ciutats importants, alguns<br />
accidents geogràfics, etc.) solen tindre una forma tradicional adaptada.<br />
PAÏSOS<br />
Anglaterra i no England<br />
França » La France<br />
Veneçuela » Venezuela<br />
REGIONS<br />
Andalusia i no Andalucía<br />
Baviera » Bayern<br />
els Monegres » los Monegros<br />
92