01.06.2013 Views

vocavolario italiano-friulano - Gotart Mitri

vocavolario italiano-friulano - Gotart Mitri

vocavolario italiano-friulano - Gotart Mitri

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

fâsi: la gomma della bicicletta si è sgonfiata, la<br />

gome de biciclete si è disglonfade.<br />

affluente sm afluent, ram.<br />

affluenza sf 1 afluence, concors (m), corint: alla<br />

mostra c’è stata una grande ~ di visitatori, e je<br />

stade une grande afluence di visitadôrs.<br />

affluire vintr 1 afluî, vignî dongje: gli sportivi<br />

affluiscono allo stadio, i sportîfs a afluissin al<br />

stadi 2 (un fiume) scolâsi: il fiume affluisce al<br />

mare, il flum si scole tal mâr.<br />

afflusso sm afluence, corentìe (f), jen trance (f):<br />

l’ ~ era disordinato, l’afluence e jere disordinade.<br />

affogare vtr 1 inneâ: lo hanno affogato nel fiume,<br />

lu àn inneât tal flum 2 (fig) (essere sopraffatto)<br />

infoiâ, scjafoiâ: affogano nei de biti, a scjafoin<br />

tai debits ~ in un bicchier d’acqua,<br />

inne âsi intun vignarûl, inneâsi intune sedon<br />

di aghe; o bere o ~ , o lâ o rompi.<br />

affogarsi vintr (soffocare) 1 scjafojâsi 2 (annegarsi)<br />

inneâsi: si è affogato per la disperazione, si<br />

è inneât pe disperazion.<br />

affollamento sm 1 fuli gate (f): c’era ~ oggi in<br />

centro, e jere une fuligate vuê in centri 2 (pienone)<br />

colmace (f): allo spettacolo c’e stato ~ ,<br />

al spetacul e je stade une colmace.<br />

affollare vtr jemplâ, incolmenâ: i tifosi affollano<br />

le tribune, i tifôs a jemplin lis tribunis.<br />

affollarsi vpron dâsi dongje, in gru mâsi, intropâsi:<br />

si sono affollati tutti all’entrata, si son ingrumâts<br />

ducj ae jentrade.<br />

affollato agg folcjât, plen incolm: il teatro era<br />

affollato, il teatri al jere plen incolm.<br />

affondamento sm sprofondament.<br />

affondare vtr 1 infondâ, sprofondâ: affonda i<br />

piedi nell’acqua, al infonde i pîts te aghe 2<br />

(l’ancora) butâ jù, mandâ sot: è ora di affondare<br />

l’àncora, e je ore di mandâ jù l’ancore 3<br />

(nel terreno) fondâ, implantâ: prova ad ~ il<br />

piccone, prove e implante il picon # vintr 1<br />

implantâsi, lâ sot, sprofon dâsi: le ruote affondarono<br />

nella sabbia, lis ruedis si implantarin<br />

tal savalon; la nave affondò in dieci minuti,<br />

la nâf e le sot in dîs minûts 2 (fig) (fallire)<br />

falî, fâ scufe: il nostro progetto è affondato,<br />

il nestri progjet al à fat scufe.<br />

affondo sm 1 atac 2 (pugilato) diret.<br />

affossamento sm bassane (f), çondar.<br />

affossare vtr 1 fossalâ, infossalâ 2 (fig) fâ abortî<br />

25<br />

affittanZa<br />

fâ falî: hanno affossato le nostre speranze, a àn<br />

fat falî lis nestris sperancis.<br />

affrancamento sm sfrancjament.<br />

affrancare vtr 1 (liberare) sfrancjâ: quel popolo si<br />

è affrancato secoli fa, chel popul si è sfrancjât<br />

za fa secui. 2 (una lettera) meti il bol, sfrancjâ<br />

3 (dir) (da obbligazioni, ipoteche) sfrancjâ.<br />

affrancarsi vrifl sfrancjâsi: si è affrancato da un<br />

preconcetto, si è sfrancjât di un preconcet.<br />

affrancato agg sfrancjât.<br />

affrancatura sf sfrancjadure.<br />

affranto agg scunît: era ~ per la disgrazia, al jere<br />

scunît pe disgrazie.<br />

affrescare vtr frescjâ, piturâ a fresc.<br />

affresco sm fresc, piture (f) a fresc.<br />

affrettare vtr (il passo) slungjâ: siamo in ritardo:<br />

affrettiamo il passo, o sin in ritart: slungjìn il<br />

pas.<br />

affrettarsi vrifl spes seâ, bailâ, disbratâsi: affrettiamoci,<br />

il treno parte, spesseìn, il treno al<br />

partìs.<br />

affrettatamente avv in presse.<br />

affrettato agg spesseât, pre murôs, pressôs: una<br />

decisione affrettata, irrevocabile, une decision<br />

premurose, irevocabil.<br />

affrontare vtr 1 frontâ: affronta l’esame con sicurezza,<br />

al fronte l’esam cun sigurece. 2 (iniziare)<br />

scomençâ, tacâ, cjapâ sù: ha affrontato<br />

la lettura troppo in fretta, al à scomençât la<br />

leture masse in presse 3 (una persona) dâ sot<br />

a un: li affronta senza paura, ur dà sot cence<br />

pôre.<br />

affrontarsi vrifl 1 (porsi uno davanti all’altro)<br />

frontâsi: si affrontano davanti al bar, si frontin<br />

denant dal bar 2 (azzuffarsi) lotâ, fâ lis<br />

bracis: si affrontarono a pugni, a lotarin cui<br />

pugns.<br />

affronto sm afront, dituart, inso lence (f), ofese:<br />

gli ha fatto un ~ pesant, i à fat un brut dituart<br />

subire un ~ : patî un dituart.<br />

affumicare vtr 1 (annerire) fumâ: hai affumicato<br />

la cucina, tu âs fumât la cusine 2 (cuc) fumâ,<br />

infumâ: questa carne è affumicata, cheste<br />

cjar e je infumâde.<br />

affumicato agg fumât, infumât: ho mangiato<br />

aringa affumicata, o ai mangjât renghe fumade.<br />

affumicatura sf fumadure.<br />

affusare vtr fusâ.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!