vocavolario italiano-friulano - Gotart Mitri
vocavolario italiano-friulano - Gotart Mitri
vocavolario italiano-friulano - Gotart Mitri
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
assonnato agg insunât, insumît, inçussît: sono<br />
ancora ~ , o soi ancjemò inçussît.<br />
assopimento sm impisuliment.<br />
assopire vtr inmatî: questa medicina mi assopisce,<br />
cheste medisine mi inmatìs.<br />
assopirsi vrifl 1 im pi sulîsi, inçussîsi, pier disi<br />
vie: durante il viaggio si è assopito, intant dal<br />
viaç si è impisulît 2 (fig) cuietâsi, bonâsi:<br />
dopo un po’ la sua ira si è assopita, dopo un<br />
pôc la sô rabie si è bonade.<br />
assorbente agg suiant carta ~ , cjarte suiare,<br />
cjarte suiarine # sm ~ igienico (esterno), margarite;<br />
(interno) tampon (f).<br />
assorbimento sm supade (f).<br />
assorbire vtr 1 supâ, suiâ, bevi: questa parete non<br />
assorbe l’umidità, cheste parêt no supe l’umiditât<br />
2 (togliere) puartâ vie, roseâ: il mare assorbe<br />
la spiaggia, il mâr al rosee la rene 3 (fig)<br />
supâ, cjapâ sù: ha assorbito la cultura del nostro<br />
paese, al à cjapât sù la culture dal nestri<br />
paîs 4 (impegnare) cjapâ, puartâ vie: è un lavoro<br />
che assorbe molto tempo, al è un lavôr<br />
ch’al puarte vie tant timp.<br />
assordamento sm insordiment, sturniment.<br />
assordante agg insordint.<br />
assordare vtr 1insordî, sturnî: questa musica mi<br />
assorda, cheste musiche mi insordìs 2 (stordire)<br />
incentenâ, in trunî, rintronâ: ci assorda<br />
con le sue chiacchere, nus intrunìs cu lis sôs<br />
cjacaris # vintr insordî.<br />
assortimento sm 1 (scelta) sortiment: in questo<br />
negozio c’è un grande ~ di articoli, in cheste<br />
buteghe al è un grant sortiment di articui 2<br />
(completo) compa gnament: mi piace questo ~<br />
di asciugamani, mi plâs chest compagnament<br />
di suiemans in ~ , in sorte.<br />
assorto agg 1 (immerso, intento) fis (in alc): sono<br />
assorti nello studio, a son fis tal studi 2 (incantato)<br />
imbarlumît, imbarlumât, inçussît:<br />
era ~ nei suoi sogni, al jere imbarlumît tai<br />
siei siums.<br />
assottigliamento sm insutili ment.<br />
assottigliare vtr 1 (render sottile) insu tilî, sutiliâ,<br />
staronçâ: questa giacca ti assottiglia, cheste jache<br />
ti insutilie 2 (far dima grire) scarmî, sclagnî:<br />
la nuova dieta mi assottiglia, la diete gnove<br />
mi sclagnìs 3 (limare) disgruessâ, disgrumâ<br />
4 (diminuire) ridusi: stanno assottigliando<br />
i contributi, a son daûr a ridusi i contribûts.<br />
assottigliarsi vrifl 1 scarmulîsi, sclagnîsi: le entrate<br />
si sono assottigliate, lis jentradis si son<br />
sclagnidis 2 (diminuire) scarmîsi, riduzisi: la<br />
fila all’entrata si è assottigliata, la file ae jentrade<br />
si è riduzude 2 (di voce) sfiliâsi.<br />
assuefare vtr usâ: non è facile assuefare il corpo<br />
alle fatiche, nol è facil usâ il cuarp a lis fadiis.<br />
assuefarsi vrifl usâsi, abituâsi, fâ il sore vuès: non<br />
si è ancora assuefatto al clima, no si è ancjemò<br />
abituât al clime.<br />
assumere vtr 1 (farsi carico) cjapâ sù, cjoli sù,<br />
assumi: assume l’obbligo di aiutarci, al cjape<br />
sù l’oblic di judânus 2 (a servizio) cjapâ sù,<br />
cioli sù, ingaiâ: assumeranno venti impiegati,<br />
a cjolaran sù vincj impleâts 3 (prendere)<br />
cjapâ, assumi: dal prossimo mese assume il<br />
comando, dal mês cu ven al cjape il comant<br />
4 (medicine ecc) cjoli: devo assumere queste<br />
medicine, o ai di cjoli chestis medisinis 5 (a<br />
proprio vantaggio) cjapâ, cjapâ sù, assumi:<br />
assumono informazioni sui loro venditori, a<br />
cjapin sù informazions sui lôr vendidôrs 6<br />
(di titolo, carattere ecc) cjapâ, cuistâ: assume<br />
un atteggiamento che non mi piace, al cjape<br />
une pose che no mi plâs ~ qlcu, cjoli un a<br />
vore<br />
assumersi vrifl 1 (di incarico) cjapâ sù, cjapâsi<br />
sù, cjolisi sù: si è assunto l’incarico di accompagnarlo,<br />
si è cjapât l’incarghe di compagnâlu<br />
2 (addossarsi) cjapâsi: si sono assunti<br />
loro la responsabilità, si son cjapâts lôr la<br />
responsabilitât.<br />
assunto sm assum.<br />
assunzione sf 1 (di personale) in gai (m), assunzion:<br />
non ci saranno nuove assunzioni, no saran<br />
gnûfs ingais 2 (relig) l’assunzione: l’Assunzion,<br />
la Madone di Avost.<br />
assurdità sf 1 (sciocchezza) assurditât: la sua affermazione<br />
è una ~ , la sô afermazion e je<br />
une assurditât 2 (pazzia) matetât: hai fatto<br />
una ~ , tu âs fat une matetât.<br />
assurdo agg 1 (senza logica) as surt, fûr dal vade,<br />
cence mani: fai un ragionamento ~ , tu fasis<br />
une resonament fûr dal vade 2 (strano)<br />
stramp, maturli: il suo compuartamento è ~ ,<br />
il so comportament al è stramp # sm assurt:<br />
non ci piace il teatro dell’assurdo, no nus plâs<br />
il teatri dal assurt per ~ , par assurt.<br />
76 76