vocavolario italiano-friulano - Gotart Mitri
vocavolario italiano-friulano - Gotart Mitri
vocavolario italiano-friulano - Gotart Mitri
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ghe # sm 1 sut: camminiamo all’~, cjaminìn<br />
sul sut 2 (di vasi, ecc) scridêl.<br />
ascoltare vtr 1 scoltâ, sintî: ho ascoltato il tuo<br />
discorso, o ai scoltât il to discors 2 (la messa)<br />
cjapâ 3 (dare retta) scoltâ, lâ daûr: le sue pregiere<br />
sono state ascoltate, lis sôs preieris a son<br />
stadis scoltadis.<br />
ascoltatore sm scoltadôr, au ditôr.<br />
ascolto sm scolte (f): l’~ era disturbato, la scolte<br />
e jere disturbade dare ~ a, scoltâ, lâ daûr<br />
di, dâ plait a, se ondâ; mettersi in ~ , metisi<br />
in scolte; prestare ~ a, dâ orele a, fâ orele a,<br />
dâi abade a.<br />
ascrivere vtr 1 contizâ: lo ascrivono tra i soci, lu<br />
contizin tra i socis 2 (attribuire) tribuî: hanno<br />
ascritto la lettera al nipote, a àn tribuît la<br />
letare al nevôt.<br />
ascrivibile agg atribuibil.<br />
asessuato agg asesuât.<br />
asettico agg asetic.<br />
asfaltare vtr asfaltâ.<br />
asfaltatura sf asfaltadure.<br />
asfalto sm asfalt.<br />
asfissia sf 1 asfissie 2 (fig) sglonfe.<br />
asfissiante agg asfissiant.<br />
asfissiare vtr (anche fig) asfissiâ: la sua vicinanza<br />
mi asfissia, la sô vicinance mi asfissie # vintr<br />
1 asfissiâsi 2 (fig) asfissiâ, scjafoiâ: i tuoi lunghi<br />
discorsi asfissiano, i tiei discors luncs a<br />
scjafoin.<br />
asfittico agg asfitic<br />
asiatico aggsm asiatic.<br />
asilo sm 1 asîl, scuele de infanzie: mio nipote va<br />
all’~ , gno nevôt al va tal asîl 2 (rifugio) acet,<br />
ricet, sotet: hanno trovato ~ all’ambasciata, a<br />
àn cjatât ricet te ambassade ~ nido, asîl pai<br />
frutins, asîl nît; ~ infantile, scuele materne,<br />
scuelute; ~ notturno, ricovar pe gnot, ricovar<br />
noturni.<br />
asimmetria sf asimetrie.<br />
asimmetrico agg asimetric.<br />
asinaggine sf mussagjine.<br />
asinaio sm mussâr.<br />
asinata sf mussade, asenade, cjastronade: quello<br />
che hai detto è una ~ , ce che tu âs dit e je<br />
une cjastronade.<br />
asinello sm mussut.<br />
asineria sf mussagjine, capele: hai proprio fatto<br />
una ~ , tu âs propit fat une capele.<br />
71<br />
asinino agg mussin tosse asi nina, tos paiane.<br />
asinità sf mussagjine.<br />
asino sm 1 mus, buricj 2 (ignorante) mus, trus:<br />
sei un ~ , tu sês un trus sterco d’~ , fîc di<br />
mus; battere il basto in vece dell’~ , cui che nol<br />
po bati il mus al bat la siele; fare come l’~ di<br />
Buridano, restâ tanche il mus su la beorcje;<br />
lavare la testa all’~ , fâi la barbe al mus; legare<br />
l’~ dove vuole il padrone, peâ il mus là che il<br />
paron co mande; pezzo d’~ , bocon di mus,<br />
toc di mus; testa d’~ , cjaf di mus.<br />
asma sf (med) asme, mancjament (m) di flât.<br />
asmatico agg asmatic, sbols.<br />
asociale agg asociâl.<br />
asola sf asule.<br />
asparageto sm spargjine (f).<br />
asparagiaia sf spargjine.<br />
asparagina sf (bot) sparc (m) sal vadi.<br />
asparago sm (bot) sparc: il risotto con gli asparagi<br />
è eccezionale, il risot cui sparcs al è ecezionâl<br />
~ selvatico, sparc salvadi.<br />
asperella sf (bot) code mussine.<br />
aspergere vtr sclipignâ, spergotâ.<br />
asperità sf 1 (carattere) ruspiositât 2 (terreno)<br />
gropolositât.<br />
aspersione sf aspersion.<br />
aspersorio sm (eccl) asperges.<br />
aspettare vtr 1 spietâ: è tanto che ti aspettiamo,<br />
al è un pieç che ti spietìn 2 (con aspettativa o<br />
ansia) suspirâ: è il regalo che aspettavo, al è il<br />
regâl ch’o suspiravi 3 (essere incinta) spietâ:<br />
mia zia aspetta un bimbo, me agne e spiete #<br />
vintr (spettare) spietâ, tocjâ: gli aspetta un riconoscimento,<br />
i spiete un ricognossiment ~<br />
al varco, fâ la paisse, fâ la tire, fâ la vuaite; ~<br />
con impa zienza, spietâ cun mil mans; ~ la<br />
manna dal cielo, spietâ la mane dal cîl, spietâ<br />
che a colin i salams picjâts; chi la fa, l’aspetti<br />
(prov), tâl tu sês, tâl tu âs.<br />
aspettarsi vrifl spietâsi: era da aspettarselo, al jere<br />
di spietâsal.<br />
aspettativa sf 1 (attesa) spiete, aspiet (m), sperance:<br />
non ha deluso le mie aspettative, nol à<br />
deludût lis mês spietis.<br />
aspetto sm 1(modo in cui qlcu o qlco si presenta)<br />
aspiet, ande (f), aiar, estri, figure (f), flusumie<br />
(f), inficje (f), presince (f), ciere (f),<br />
muse (f), someance (f): il suo ~ non mi convinceva,<br />
la sô muse no mi convinceve 2