01.06.2013 Views

vocavolario italiano-friulano - Gotart Mitri

vocavolario italiano-friulano - Gotart Mitri

vocavolario italiano-friulano - Gotart Mitri

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ghe # sm 1 sut: camminiamo all’~, cjaminìn<br />

sul sut 2 (di vasi, ecc) scridêl.<br />

ascoltare vtr 1 scoltâ, sintî: ho ascoltato il tuo<br />

discorso, o ai scoltât il to discors 2 (la messa)<br />

cjapâ 3 (dare retta) scoltâ, lâ daûr: le sue pregiere<br />

sono state ascoltate, lis sôs preieris a son<br />

stadis scoltadis.<br />

ascoltatore sm scoltadôr, au ditôr.<br />

ascolto sm scolte (f): l’~ era disturbato, la scolte<br />

e jere disturbade dare ~ a, scoltâ, lâ daûr<br />

di, dâ plait a, se ondâ; mettersi in ~ , metisi<br />

in scolte; prestare ~ a, dâ orele a, fâ orele a,<br />

dâi abade a.<br />

ascrivere vtr 1 contizâ: lo ascrivono tra i soci, lu<br />

contizin tra i socis 2 (attribuire) tribuî: hanno<br />

ascritto la lettera al nipote, a àn tribuît la<br />

letare al nevôt.<br />

ascrivibile agg atribuibil.<br />

asessuato agg asesuât.<br />

asettico agg asetic.<br />

asfaltare vtr asfaltâ.<br />

asfaltatura sf asfaltadure.<br />

asfalto sm asfalt.<br />

asfissia sf 1 asfissie 2 (fig) sglonfe.<br />

asfissiante agg asfissiant.<br />

asfissiare vtr (anche fig) asfissiâ: la sua vicinanza<br />

mi asfissia, la sô vicinance mi asfissie # vintr<br />

1 asfissiâsi 2 (fig) asfissiâ, scjafoiâ: i tuoi lunghi<br />

discorsi asfissiano, i tiei discors luncs a<br />

scjafoin.<br />

asfittico agg asfitic<br />

asiatico aggsm asiatic.<br />

asilo sm 1 asîl, scuele de infanzie: mio nipote va<br />

all’~ , gno nevôt al va tal asîl 2 (rifugio) acet,<br />

ricet, sotet: hanno trovato ~ all’ambasciata, a<br />

àn cjatât ricet te ambassade ~ nido, asîl pai<br />

frutins, asîl nît; ~ infantile, scuele materne,<br />

scuelute; ~ notturno, ricovar pe gnot, ricovar<br />

noturni.<br />

asimmetria sf asimetrie.<br />

asimmetrico agg asimetric.<br />

asinaggine sf mussagjine.<br />

asinaio sm mussâr.<br />

asinata sf mussade, asenade, cjastronade: quello<br />

che hai detto è una ~ , ce che tu âs dit e je<br />

une cjastronade.<br />

asinello sm mussut.<br />

asineria sf mussagjine, capele: hai proprio fatto<br />

una ~ , tu âs propit fat une capele.<br />

71<br />

asinino agg mussin tosse asi nina, tos paiane.<br />

asinità sf mussagjine.<br />

asino sm 1 mus, buricj 2 (ignorante) mus, trus:<br />

sei un ~ , tu sês un trus sterco d’~ , fîc di<br />

mus; battere il basto in vece dell’~ , cui che nol<br />

po bati il mus al bat la siele; fare come l’~ di<br />

Buridano, restâ tanche il mus su la beorcje;<br />

lavare la testa all’~ , fâi la barbe al mus; legare<br />

l’~ dove vuole il padrone, peâ il mus là che il<br />

paron co mande; pezzo d’~ , bocon di mus,<br />

toc di mus; testa d’~ , cjaf di mus.<br />

asma sf (med) asme, mancjament (m) di flât.<br />

asmatico agg asmatic, sbols.<br />

asociale agg asociâl.<br />

asola sf asule.<br />

asparageto sm spargjine (f).<br />

asparagiaia sf spargjine.<br />

asparagina sf (bot) sparc (m) sal vadi.<br />

asparago sm (bot) sparc: il risotto con gli asparagi<br />

è eccezionale, il risot cui sparcs al è ecezionâl<br />

~ selvatico, sparc salvadi.<br />

asperella sf (bot) code mussine.<br />

aspergere vtr sclipignâ, spergotâ.<br />

asperità sf 1 (carattere) ruspiositât 2 (terreno)<br />

gropolositât.<br />

aspersione sf aspersion.<br />

aspersorio sm (eccl) asperges.<br />

aspettare vtr 1 spietâ: è tanto che ti aspettiamo,<br />

al è un pieç che ti spietìn 2 (con aspettativa o<br />

ansia) suspirâ: è il regalo che aspettavo, al è il<br />

regâl ch’o suspiravi 3 (essere incinta) spietâ:<br />

mia zia aspetta un bimbo, me agne e spiete #<br />

vintr (spettare) spietâ, tocjâ: gli aspetta un riconoscimento,<br />

i spiete un ricognossiment ~<br />

al varco, fâ la paisse, fâ la tire, fâ la vuaite; ~<br />

con impa zienza, spietâ cun mil mans; ~ la<br />

manna dal cielo, spietâ la mane dal cîl, spietâ<br />

che a colin i salams picjâts; chi la fa, l’aspetti<br />

(prov), tâl tu sês, tâl tu âs.<br />

aspettarsi vrifl spietâsi: era da aspettarselo, al jere<br />

di spietâsal.<br />

aspettativa sf 1 (attesa) spiete, aspiet (m), sperance:<br />

non ha deluso le mie aspettative, nol à<br />

deludût lis mês spietis.<br />

aspetto sm 1(modo in cui qlcu o qlco si presenta)<br />

aspiet, ande (f), aiar, estri, figure (f), flusumie<br />

(f), inficje (f), presince (f), ciere (f),<br />

muse (f), someance (f): il suo ~ non mi convinceva,<br />

la sô muse no mi convinceve 2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!