vocavolario italiano-friulano - Gotart Mitri
vocavolario italiano-friulano - Gotart Mitri
vocavolario italiano-friulano - Gotart Mitri
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Apuestui.<br />
apostolo sm apuestul.<br />
apostrofare vtr 1 meti l’apostrof 2 vtr blasmâ:<br />
lo ha apostrofato in malo modo, lu à blasmât<br />
intune brute maniere.<br />
apostrofo sm apostrof.<br />
apotema sm (geom) apoteme (f).<br />
apoteosi sfinv (fig) apoteosi, esaltazion: è stata<br />
l’~ della musica, e je stade l’esaltazione de<br />
musiche.<br />
appagabile agg apaiabil.<br />
appagamento sm apaiament, sodisfazion (f): è<br />
stato l’ ~ dei suoi desideri, al è stât l’apaiament<br />
dai siei desideris.<br />
appagare vtr sodisfâ, contentâ: lo sforzo appaga<br />
lo spettacolo, il sfuarç al sodisfe il spetacul 2<br />
(esaudire) apaiâ: le sue richieste sono state<br />
sempre appagate, lis sôs esigjencis a son stadis<br />
simpri apaiadis 3 (placare) bonâ: non riesce<br />
ad appagare il suo appetito, nol rive a<br />
bonâ il so apetit 4 (la curiosità, ecc) paiâ, saciâ,<br />
sacomâ: questo non appaga la mia curiosità,<br />
chest nol paie la mê curiositât ~ la fame,<br />
parâ vie la fam; appagare la sete, distudâ<br />
la sêt; niente lo appaga, nuie no lu con tente.<br />
appagarsi vrifl apaiâsi, con tentâsi ~ guardando,<br />
passisi i voi.<br />
appagato agg apaiât, content, saciât.<br />
appaiamento sm cubiade (f).<br />
appaiare vtr cubiâ, meti a doi a doi, pariâ: la<br />
giuria appaia le squadre, la jurie e cubie lis<br />
scuadris.<br />
appaiarsi vrifl cubiâsi.<br />
appalesarsi vrifl palesâsi.<br />
appallottolare vtr imbalâ: non ~ quel foglio, no sta<br />
imbalâ chel sfuei.<br />
appallottolarsi vrifl inglemuçâsi: il gatto si appallottola<br />
sulla divano, il gjat s’inglemuce sul sofà.<br />
appaltare vtr apaltâ.<br />
appaltatore sm 1 apaltadôr 2 (di fondi agricoli)<br />
stontist.<br />
appalto sm 1 apalt: una ditta estera ha vinto l’ ~,<br />
une dite foreste e à vinçût l’apalt 2 (di terreno<br />
agricolo) stont cedere in ~ , apaltâ.<br />
appannaggio sm 1 (prerogativa) prerogative:<br />
pensare è ~ dell’uomo, pensâ e je une prerogative<br />
dal om 2 (rendita) rendite: il castello era appannaggio<br />
del principe, il cjistiel al jere une<br />
rendite dal princip.<br />
appannamento sm ofegament.<br />
appannare vtr 1 onfegâ, apanâ: il fiato appanna i<br />
vetri, il flât al onfeghe i veris 2 (stordire) sturnî,<br />
sturbî: il vino appanna il cervello, il vin al sturnìs<br />
il çurviel.<br />
appannarsi vrifl 1 onfegâsi: la lente si è appannata,<br />
la lint si è onfegade 2 (voci, suoni, ecc) flapîsi:<br />
la sua voce si appanna con il freddo, la sô vôs<br />
si flapìs cul frêt 3 (fig) flapîsi, lâ al mancul: la<br />
forma del giocatore si è appannata, la forme dal<br />
zuiadôr si è flapide 4 (offuscarsi) sturnîsi: con<br />
l’età la mente si è appannata, cu l‘etât i sintiments<br />
si son sturnîts.<br />
appannato agg 1 (di luce, di occhi) onfegât: ha<br />
gli occhi appannati di lacrime, al à i voi onfegâts<br />
des lagrimis 2 (di vetro molto appannato)<br />
sudât 3 (con la mente) sturnît.<br />
apparato sm 1 (med) aparât, parecj: l’~ digerente<br />
non lavora bene, l’aparât digjerint nol lavore<br />
ben 2 (insieme di organi amminstrativi)<br />
aparât: lo ha deciso l’ ~ del partito, lu à decidût<br />
l’aparât dal partît 3 (allestimento) implant:<br />
l’ ~ sce nico era straordinario, l’implant<br />
senic al jere straordenari ~ digerente (fam),<br />
masanin.<br />
apparecchiamento sm preparazion, pre paratîf,<br />
parecj.<br />
apparecchiare vtr 1 parecjâ, prontâ: avete apparecchiato<br />
bene la tavola, o vês parecjât ben la<br />
taule 2 (preparare) preparâ, prontâ: ho apparecchiato<br />
le valigie, o ai prontât lis valîs 3<br />
(un pa sto, una vivanda) dâ dongje, inmaniâ:<br />
la nonna ha apparecchiato la cena, la none e<br />
à dât dongje la cene.<br />
apparecchiarsi vrifl parecjâsi, prontâsi.<br />
apparecchiatura sf 1 aparât, implant (m), machinari<br />
(m): l’ ~ non è arrivata, il machinari<br />
nol è rivât 2 (preparazione) parecjadure, preparazion.<br />
apparecchio sm 1 aparât, strument, parecj, machinari,<br />
imprest: avevano bisogno di un ~<br />
acustico, a vevin bisugne di un strument<br />
acustic 2 (aereo) aeroplan: sono arrivati con l’<br />
~, a son rivâts cul aeroplan ~ televisivo,<br />
(fam) casselot.<br />
apparentamento sm (polit) pa rinta ment.<br />
apparentare vtr parintâ.<br />
apparentarsi: pa rintâsi: si sono apparentati con<br />
56 56