01.06.2013 Views

vocavolario italiano-friulano - Gotart Mitri

vocavolario italiano-friulano - Gotart Mitri

vocavolario italiano-friulano - Gotart Mitri

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ience.<br />

avveder sene vriflpron intaiâsi.<br />

avvedersi vpron inacuargisi, in dâsi, in daviodisi,<br />

intaiâsi: si è avveduto dei suoi errori, si è inacuart<br />

dai siei erôrs.<br />

avvedutezza sf sgrimie, astuzie, svel tece, finece,<br />

viste: dimostra ~ nei suoi affari, al pant sgrimie<br />

tai siei afârs.<br />

avveduto agg scaltri, dret, fin, svelt, bulo.<br />

avvelenamento sm intossea ment.<br />

avvelenare vtr 1 intosseâ, impestâ, inve lenâ, velenâ:<br />

si sono avvelenati con la frutta, si son<br />

velenâts cu lis pomis 2 (fig) intosseâ: basta,<br />

mi stai avvelenando l’esistenza, vonde, tu sês<br />

daûr a intosseâmi l’esistence.<br />

avvelenarsi vrifl intosseâsi ~ il fegato, scjaldâsi<br />

il fiât; ~ il sangue, invelegnâsi il sanc.<br />

avvelenato agg 1 intosseât 2 (velenoso) velenôs 3<br />

(arrabbiato) invelegnât: ha adoperato parole<br />

avvelenate, al à doprât peraulis invelegnadis<br />

avere il dente ~ contro qlcu, butâ la bave<br />

cuintri di un.<br />

avvenente agg bilit, bielit, galan din: è proprio<br />

una ragazza ~ , e je propit une fantate galandine.<br />

avvenimento sm câs, acjadiment, fat, storie (f):<br />

la sua vittoria è stata un ~ , la sô vitorie e je<br />

stade un acjadiment un ~ insolito, un câs<br />

râr.<br />

avvenire 1 sm avignì, futûr, doman: il nostro ~ dipende<br />

da te, il nestri avignì al dipent di te in<br />

~ , di chi indenant, tal avignî.<br />

avvenire 2 vintr sucedi, capitâ, compîsi, davuelzisi,<br />

deventâ: è avvenuto un fatto di sangue,<br />

al è sucedût un fat di sanc che cosa è<br />

avvenuto?, ce isal stât?.<br />

avveniristico agg futuristic.<br />

avventarsi vrifl butâsi: si è avventato senza ragione,<br />

si è butât cence reson ~ contro, assaltâ,<br />

saltâ tai voi; ~ contro qlcu, saltâi sot a un.<br />

avventato agg azardôs, riscjôs, imprudent: non<br />

si devono dare giudizi avventati, no si à di dâ<br />

judizis azardôs.<br />

avventizio agg temporani, provisori: si tratta di<br />

personale ~ , si trate di personâl provisori.<br />

avvento sm 1 avent, rivade (f) 2 (eccl) Avent.<br />

avventore sm client, aventôr.<br />

avventura sf 1 aventure: la vacanza è stata una ~<br />

, la vacance e je stade une aventure 2 (amoro-<br />

87<br />

sa) caravane: le sue avventure amorose sono<br />

piccanti, lis sôs caravanis a son pevaradis ~<br />

a lieto fine, une aventure cuntun biel finâl;<br />

film d’ ~ , film di aventure; per ~ , par acident,<br />

par intop, par sorte.<br />

avventurarsi vrifl aventurâsi: si è avventurata per<br />

una strada sconosciuta, si è aventurade par<br />

une strade scognossude.<br />

avventuriero sm 1 aventurîr 2 (imbroglione)<br />

sala brac.<br />

avventuroso agg aventurôs: ha avuto una vita<br />

avventurosa, al à vût une vite aventurose.<br />

avverarsi vrifl inverâsi, compîsi, realizâsi: i nostri<br />

sogni si sono avverati, i nestris siums si son realizâts.<br />

avverbio sm avierp.<br />

avversare vtr aviersâ, contrastâ: mi avversa nelle<br />

mie scelte, mi conraste tes mês sieltis ~ qlcu,<br />

fâi contrari a un.<br />

avversario agg aversari, contrari, ledrôs: la squadra<br />

avversaria non è arrivata, la scuadre aversarie<br />

no je rivade # sm aversari, contin dint,<br />

contrari: sei un ~ corretto, tu sês un aversari<br />

coret.<br />

avversione sf riviel (m), asse, aversion: provo ~ per<br />

i film cruenti, o ai riviel cuintri i films sanganôs<br />

pro vare ~ per qlcu, vê in asse un.<br />

avversità sf contrarietât, disfortune, bati dure,<br />

flagjel (m), traversie, con trari (m): le ~ non<br />

lo abbattono, lis contrarietâts no lu scunissin.<br />

avverso agg aviers, contrari, ledrôs, ri versari: il<br />

destino per lui è ~ , il destin par lui al è ledrôs.<br />

avvertenza sf 1 (consiglio) aver tence, consei (m):<br />

segui le avvertenze del nonno, va daûr i conseis<br />

dal nono 2 (cura, at tenzione) rivuart<br />

(m): devi avere ~ prima di avvicinarti, tu âs<br />

di vê rivuart prime di lâ dongje 3 (istruzione)<br />

istruzion: leggere attentamente le avvertenze,<br />

leiêt cun atenzion lis istruzions.<br />

avvertimento sm avertence (f), con sei.<br />

avvertire vtr 1 (informare) visâ: avverti che non c’è<br />

allenamento, vise che nol è alenament 2 (rimproverare)<br />

munî, visâ: lo avvertì di non arrivare<br />

più in ritardo: lu munì di no rivâ plui in<br />

ritart 3 (provare, sentire) sintî: avverto un rumore,<br />

o sint un sunsûr.<br />

avvezzare vtr usâ, abituâ: l’ho avvezzato al freddo,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!