vocavolario italiano-friulano - Gotart Mitri
vocavolario italiano-friulano - Gotart Mitri
vocavolario italiano-friulano - Gotart Mitri
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ammutinato aggsm ribel.<br />
ammutolire vintr cidinâsi, tasêsi, in mutî, restâ<br />
mutulît: alla sua entrata tutti ammutolirono,<br />
cuant ch’al jentrà, ducj si taserin.<br />
ammutolito agg mutulît.<br />
amnesia sf (med) amnesie.<br />
amnistia sf (dir) amnistie, perdonance.<br />
amo sm am abboccare all’~ , muardi; (fig) abboccare<br />
all’~ , colâ te vuate; tendere l’~ , butâ l’am<br />
; (fig) prendere qlcu all’~ , cjapâ un te vuate.<br />
amorale aggsm amorâl.<br />
amoralità sf amoralitât.<br />
amorazzo sm moroseç, truc amo razzi, caravanis<br />
(f); darsi agli amorazzi, fâ gjostris.<br />
amore sm 1 (sentimento) amôr: ho inconrato l’ ~<br />
vero, o ai incuintrât il vêr amôr 2 (amoreggiamento)<br />
moroseç 3 (grande desiderio) brame,<br />
gole: ha un ~ per il denaro, al à brame<br />
di bêçs 4 (cosa, persona molto graziosa) amôr,<br />
bonbon: è un ~ di bambina, e je un bonbon<br />
di frute 5 (amor proprio) braure: non ha<br />
nessun ~ proprio, nol à nissune braure 6 (di<br />
una per sona amata) cûr, ninìn, cocut: sei il<br />
mio ~ , tu sês il gno cocut 7 (appellativo<br />
affet tuoso) ben, voli, vissare (f), vite (f): vieni<br />
qui, ~ mio, ven chi, vite mê 8 (bot) ~ nascosto:<br />
acuilee (f) d’ ~ e d’accordo, in pâs e<br />
in caritât; per ~ di Dio!, pal amôr di Diu,<br />
cul non di Diu!; per ~ o per forza, sante scugne,<br />
o par amôr o par fuarce, o rugninto<br />
ru gnant, par bocon o par prionte; ~ di<br />
gruppo, boarìe (f); frutto dell’ ~, fi dal amôr;<br />
un ~ corrisposto, non corrisposto, un amôr<br />
apaiât, mala paiât; malato d’ ~, malât di<br />
amôr, impassionât; fare all’~, morosâ, fâ<br />
l’amôr; fare l’~ a, oselâ; fare l’~ con, morosâ;<br />
pro vare ~ per qlcu, cjapâ amôr par un; rendere<br />
schiavo d’~, im bertonâ; con l’~ non si<br />
scherza, l’amôr nol è brÛt di ver zis.<br />
amoreggiamento sm morosa ment, moroseç.<br />
amoreggiare vintr morosâ, smorosâ, fâ l’amôr,<br />
cjossolâ: amoreggia con mio nipote, al morose<br />
cun gno nevôt.<br />
amoretto sm moroseç.<br />
amorevole agg afietôs, dulinciôs, dolç di cÛr,<br />
amabil: una madre è sempre ~ , une mari e<br />
je simpri afietose.<br />
amorevolmente avv afietosementri, cul cÛr<br />
viert.<br />
45<br />
amorfo agg amorf, sflacjon: è un individuo ~ , al<br />
è une persone sflacjone.<br />
amorino sm 1 (arte) pipin 2 (fig) co cut 3 (bot)<br />
amorin, risete (f).<br />
amoroso agg amorôs, afietôs: il nonno è ~ con i<br />
nipoti, il nono al è afietôs cui nevôts # sm<br />
madôr una relazione amorosa, un mo roseç<br />
(m).<br />
amoruccio sm 1 moroseç 2 (fig) cocut, nini, cûr<br />
me.<br />
amoscino sm (bot) 1 (albero) brombo lâr 2 (frutto)<br />
brombule (f).<br />
ampelografia sf ampelografie.<br />
amperaggio sm amperaç.<br />
amperometro sm amperometri.<br />
ampiezza sf 1 amplitudin, viertidure, vastitât,<br />
spaziositât, largjure: l’~ della pianura, la vastitât<br />
de plane 2 (fig) viertidure: la sua ~ di<br />
prospettive è interessante, la sô viertidure di<br />
prospetivis e je interessant.<br />
ampio agg 1 ampli, larc, vast: c’è un’ampia entrata,<br />
e je une jentrade largje 2 (grande, importante)<br />
grant: ha fatto un intervento di ~ significato,<br />
al à fat un intervent di grant significât<br />
3 (fig) (aperto) viert: è una persona di<br />
ampie vedute, al è une persone di ideis viertis<br />
4 (dettagliato, esauriente) ampli, esaurient:<br />
ha dato un’ampia spiegazione, al à dât<br />
une spiegazion esaurient un discorso di ~<br />
respiro, un discors taront.<br />
amplesso sm abraç.<br />
ampliamento sm ingrandiment, slargje (f), slargjade<br />
(f): ha fatto lavori di ~ nella azienda,<br />
al à fat lavôrs di ingrandiment te aziende.<br />
ampliare vtr slargjâ, staronzâ, ingrandî: hanno<br />
ampliato la strada, a àn slargjât la strade.<br />
ampliarsi vrifl slargjâsi, ingrandîsi.<br />
ampliato agg slargjât, ingrandît.<br />
amplificare vtr (un fatto) sglonfâ: quella vicenda<br />
è stata un po’ amplificata, chel fat al è stât un<br />
pôc sglonfât.<br />
amplificatore sm amplificadôr.<br />
ampolla sf ampole.<br />
ampollosità sf ampolosetât, sglonfadure.<br />
ampolloso agg ampolôs, sglonfât: quello scrittore<br />
ha uno stile ~ , chel scritôr al à un stîl ampolôs.<br />
amputare vtr 1 amputâ, taiâ, tolpâ: gli hanno<br />
amputato un braccio, i àn taiât un braç 2 (un