vocavolario italiano-friulano - Gotart Mitri
vocavolario italiano-friulano - Gotart Mitri
vocavolario italiano-friulano - Gotart Mitri
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
sgarfe tal casset 1 (tramare) tramaiâ.<br />
armeggio sm 1 sgarfament, maneç 2 (macchinazione)<br />
traine.<br />
armeggione sm sgarfon, trapo lon.<br />
armeno aggsm armen.<br />
armentario sm armentâr.<br />
armento sm arment, pline (f), trop.<br />
armeria sf armarie.<br />
armiere sm armîr.<br />
armigero sm soldât, vuerîr.<br />
armilla sf (archeol) manin (m).<br />
armistizio sm 1 armistizi, compa tât 2 (fig) padin,<br />
soste.<br />
armonia sf (mus) 1 armonie, cor dade 2 (combinazione<br />
di colori) armonie: il giardino era<br />
tutto un’ ~ di colori, il zardin al jere dute une<br />
armonie di colôrs 3 (concordia) armonie,<br />
concuardie: vivevano in ~ , a vivevin in concuardie<br />
~ di suoni, di accordi, cordade; in<br />
buona ~ , in pâs e in caritât; in gioiosa ~ , in<br />
frae; in ~ , daûr di, in armonie cun, secont.<br />
armonica sf (mus, a bocca) sunete.<br />
armonico agg armoniôs.<br />
armonioso agg armoniôs.<br />
armonizzare vtr 1 armonizâ 2 (fig) cordâ: hanno<br />
armonizzato i caratteri, a àn cordât i lôr<br />
caratars.<br />
armoraccio sm (bot) cren.<br />
arnese sm 1 (utensile) argagn, im prest, ordegn,<br />
strument: sono tanti gli arnesi dell’idraulico, a<br />
son tancj i imprescj dal idraulic 2 (un oggetto<br />
qualsiasi) afâr, cjossul, ingegn, in tric, stoc,<br />
strieç, tananai, tramai: dove vai con quel ~ ?,<br />
dulà vâstu cun chel tramai? 3 (di persona):<br />
nessuno frequenta quel ~ , nissun al va cun<br />
chel trabacul 4 (masserizia) garba tul, tatare<br />
(f): quella stanza è piena di arnesi, chê stanzie<br />
e je plene di garbatui vecchio ~ , caçope (f);<br />
in malo ~, in malsest, malsestât, malmetût;<br />
male in ~ darot, maltapât, sbrîs, scuintiât,<br />
malsestât (di salût), (di cosa) dirocât; essere<br />
bene in ~ , jessi in fîl, (ricco) ben in sachete,<br />
(salute) in gjambe; mettersi in ~ , dreçâsi lis<br />
cuestis, metisi in fîl, comedâ lis cuestis, metisi<br />
in scuare, metisi in sest, tornâ cul pît a rive.<br />
arnia sf (cassetta per le api) boç (m) castrare le<br />
ar nie, cjastrâ i boçs.<br />
arnica sf (bot) arniche, starnu dele, tabachine.<br />
aro sm (bot) lenghe (f) di vacje.<br />
aroma sm arome, balsim, bonodôr: ho usato<br />
molti aromi, o ai doprât tancj aromis.<br />
aromatario sm (chi vende aromi) aromatâr.<br />
aromaticità sf aromaticitât.<br />
aromatico agg aromatic: ha qualcosa di ~ questo<br />
vino, al à alc di aromatic chest vin.<br />
aromatizzare vtr aromatizâ, imbalsamâ, cuinçâ.<br />
arpa sf (mus) arpe.<br />
arpia sf 1 (mitol) arpie 2 (fig) (persona brutta e<br />
avida) sbilfe: è proprio una ~ quella donna, e<br />
je propit une sbilfe chê femine vecchia ~,<br />
sgrembie.<br />
arpionare vtr rimpinâ.<br />
arpione sm 1 (perno) cancar 2 (per la pe sca) fossigne<br />
(f) 3 (gancio, uncino) rimpin, lincin.<br />
arpista sf (mus) arpiste.<br />
arrabattarsi vpron mateâ, lambi câsi, scombati,<br />
smalitâ, tarmenâ, bati la lune: è inutile ~ per<br />
quelle cose, al è inutil lambicâsi par chês robis<br />
li.<br />
arrabbiamento sm rabieç.<br />
arrabbiare vintr 1 saltâ sù la grinte 2 (far arrabbiare)<br />
stiçâ, ticiâ: mi fai sempre ~, tu mi fasis<br />
simpri inrabiâ 3 (far ar rabbiare qlcu) fâ invelegnâ<br />
un, fâ mateâ un.<br />
arrabbiarsi vrifl 1 ingrintâsi, inrabiâsi, inve legnâsi,<br />
stiçâsi, tarocâ: si arrabbia per il tuo<br />
ritardo, si inrabie pal to ritart 2 (per ottenere<br />
qulco) incagnîsi, ustinâsi, indeâsi: si arrabbiava<br />
a comprare appartamenti, si incagnive<br />
a comprâ apartaments.<br />
arrabbiato agg inrabiât, invele gnât, sviersât:<br />
non essere ~ con noi!, no sta sei inrabiât cun<br />
nô!.<br />
arrabbiatura sf inrabiade, ra biade.<br />
arraffare vtr 1 (rubare) robâ, raspâ, sgrafonâ,<br />
gatamâ 2 (carpire) ingrampâ, gafâ, ga spâ, dâ<br />
la gafe: arraffa tutto quello che trova, al gafe<br />
dut ce ch’al cjate.<br />
arraffatore sm sgrifignon, sgra fon.<br />
arraffone sm sgrifignon, sgrifi gnot.<br />
arrampicarsi vintr sgripiâsi, rimpinâsi: si arrampica<br />
sulle montagne come un capriolo, si rimpine<br />
su pes montagnis come un cjavrûl.<br />
arrampicata sf rimpinade ~ libera, rimpinade<br />
libare.<br />
arrampicatore sm rimpinadôr.<br />
arrancare vintr 1 (camminare a fa tica) trapeâ,<br />
66 66