vocavolario italiano-friulano - Gotart Mitri
vocavolario italiano-friulano - Gotart Mitri
vocavolario italiano-friulano - Gotart Mitri
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
lu ai abituât al frêt ~ male, inviziâ.<br />
avvezzarsi: usâsi, abituâsi: si è avvezzato alle fatiche,<br />
si è usât a lis faturis.<br />
avvezzo agg usât: sono ~ alle avversità, i soi usât<br />
a lis contrarietâts.<br />
avviamento sm instradament, invia ment codice<br />
di ~ postale, codiç di inviament postâl.<br />
avviare vtr 1 inviâ: hanno avviato i lavori, a àn<br />
inviât i lavôrs 2 (incominciare) inmaniâ,<br />
scomençâ, tacâ: ha incominciato il discorso<br />
con un saluto, al à tacât il discors cuntun<br />
salût 3 (il fuoco) impiâ, inviulâ, scomençâ 4<br />
(indirizzare) indreçâ: avviate i clienti verso<br />
l’uscita, indreçait i clients bande de jessude.<br />
avviarsi 1 vrifl incjaminâsi, instradâsi, inviâsi: si<br />
avviano verso casa, si incjaminin bande cjase<br />
2 (mettere in moto) inviâsi, partî: il motore<br />
non si avvia, il motôr no si invie.<br />
avviarsi 2 vrifl (intraprendere) inmaneâsi: l’azienda<br />
non si è avviata bene, l’aziende no si è inmaneade<br />
ben.<br />
avvicendamento sm turni, volte (f), mude (f):<br />
l’~ dei partiti è continuo, il turni dai partîts<br />
al è continui.<br />
avvicendare vtr scjapiçâ, intierçâ, cjapizâ: avvicenda<br />
il lavoro allo sport, al intierce il lavôr<br />
cul studi.<br />
avvicendarsi vrifl dâsi la volte, stramanâsi: mi<br />
avvicendo con mio padre nello nostro studio di<br />
commercialista, mi doi la volte cun gno pari<br />
tal nestri studi di comercialist.<br />
avvicinare vtr 1 tirâ dongje, svicinâ, meti a pâr:<br />
avvicina la poltrona, tire dongje la poltrone<br />
2 (una persona) bordâ: mi ha avvicitato uno<br />
straniero, mi à bordât un forest.<br />
avvicinarsi vrifl fâsi dongje, fâsi sot, tirâsi dongje,<br />
lâ dongje, prossimâsi, svicinâsi, vignî<br />
dongje: si avvicina alla finestra, si fâs dongje<br />
dal barcon.<br />
avvilente agg vilient: era una situazione ~ , e jere<br />
une situazion vilient.<br />
avvilimento sm aviliment, avili zion (f).<br />
avvilire vtr avilî, nichilî, (volg) scoionâ: lo avvilisce<br />
con la sua condotta, lu avilìs cu la sô<br />
condote.<br />
avvilirsi vrifl avilîsi, butâsi jù: non avvilirti: passerà,<br />
no sta avilîti: al passarà.<br />
avvilito agg avilît, vilît, rivilît, scuin tiât: dopo<br />
quel fatto, è proprio ~ , dopo chel fat al jere<br />
propit scuintiât.<br />
avviluppamento sm intorteament.<br />
avviluppare vtr 1 (avvolgere) intorteâ, in vuluçâ,<br />
fâ sù: mi ha avviluppato il libro in una carta,<br />
mi à involuçât il libri intune cjarte 2 (ingarbugliare)<br />
imberdeâ, imbroiâ, impe tolâ: ha<br />
avviluppato tutto il discorso, al à imberdeât<br />
dut il discors avviluppare qlcu con inganni,<br />
impetolâ un cul ingjan.<br />
avvilupparsi vrifl in vuluçâsi, fâsi sù, im broiâsi:<br />
si è avviluppato in una coperta, si è involuçât<br />
intune cuvierte.<br />
avvinare vtr invinâ.<br />
avvinazzare vtr invreasâ.<br />
avvinazzato agg bevût, cjoc.<br />
avvincente agg incjantadôr, inceôs, fassinant: è<br />
un film ~ , al è un film fassinant.<br />
avvincere vtr 1 (stringere) strenzi, peâ: l’erbaccia<br />
avvinceva l’albero, la jerbate e strenzeve l’arbul<br />
2 (fig) incjantâ, inceâ: quel tramonto lo<br />
avvinse, chel amont lu inceà.<br />
avvincersi vrifl strenzisi, peâsi.<br />
avvinghiare vtr 1 imbraçâ, peâ, intorteâ: lo avvinghia<br />
con le sue zampe, lu imbrace cu lis sôs<br />
çatis 2 (detto di un serpente) in colaçâ.<br />
avvinghiarsi vrifl braçolâsi, im braçâsi, imbrancâsi,<br />
intorteâsi, in tortolâsi: si avvinghiò alla<br />
maniglia, si brancà ae mantie.<br />
avvinto agg peât, tirât, intortolât.<br />
avvio sm inviament: l’~ della stagione non è stato<br />
positivo, l’inviament de stagjon nol è stât<br />
positîf dare l’~ a, inmaneâ, inviâ; prendere<br />
l’ ~, inviâsi, inviulâsi, cjapâ, piâ la scorse.<br />
avvisaglia sf 1 (scaramuccia) badaluc (m) 2 (primo<br />
segno) prin segnâl (m).<br />
avvisare vtr 1 (avvertire) visâ, prevignî: non è<br />
stato avvisato dello sciopereo, nol è stât visât<br />
dal siopar 2 (ammonire) munî: ti avviso di<br />
non farlo più, ti munìs di no fâlu plui.<br />
avvisato agg visât.<br />
avviso sm 1 (informazione) avîs: c’era l’~ sul giornale,<br />
al jere l’avîs sul gjornâl 2 (avvertimento)<br />
avertence (f): c’è un ~ di pericolo, e je une<br />
avertence di pericul 3 (notificazione) avîs,<br />
bant: ho ricevuto l’~ di pagamento, o ai ricevût<br />
l’avîs di paiament 4 (manifesto) avîs,<br />
bant, cartel: c’è un ~ all’entrata, al è un cartel<br />
te jentrade 5 (inserzione) avîs, inserzion:<br />
l’ho letto su un ~ pubblicitario, lu ai let sun-<br />
88 88