01.06.2013 Views

vocavolario italiano-friulano - Gotart Mitri

vocavolario italiano-friulano - Gotart Mitri

vocavolario italiano-friulano - Gotart Mitri

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

no ~ di affetto, al è un frut seneôs di afiet 2<br />

(sete) plen di sêt # sm un ch’al à sêt: si deve<br />

dar da bere agli assetati, si à di dâur di bevi a<br />

chei ch’a àn sêt.<br />

assettare vtr sestâ, comedâ, regolâ: devi ~ i tuoi<br />

CD, tu â di sestâ i tiei CD ~ una camera,<br />

fâ, distrigâ une cjamare.<br />

assettarsi vrifl (abbigliarsi): metisi in ordin: assettati<br />

prime di uscire, metiti in ordin prime<br />

di lâ fûr.<br />

assetto sm sest, asset: ho messo in ~ l’ufficio, o ai<br />

metût in sest l’ufici essere bene, male in ~ ,<br />

jessi ben se stât, mâl se stât.<br />

assiale agg assiâl.<br />

assicella sf breoncin (m), diurint (m), drau lin<br />

(m), murel (m).<br />

assicurare vtr 1 sigurâ (rendere sicuro): voglio ~<br />

il tuo futuro, o vuei siurâ il to avignî 2 (fissare)<br />

fermâ: quando esci, assicura bene la porta,<br />

cuant che tu vâs fûr, ferme ben la puarte 2<br />

(garantire) sigurâ: ci hanno assicurato che<br />

verranno, nus àn sigurât ch’a vignaran 3<br />

(proteggere da rischi) sigurâ: ho assicurato la<br />

casa, o ai sigurât la cjse 4 (mettere al riparo<br />

di un danno) sigurâ, parâ: questa ringhiera ti<br />

assicura dal pericolo di cadere, chest pareman<br />

di pare dal pericul di colâ 5 (far prevedere)<br />

prometi: il primo capitolo assicurava una<br />

bella storia, il prin cjapitul al prometeve une<br />

biele storie ~ alla giustizia, arestâ, fâ arestâ.<br />

assicurarsi vrifl 1 sigu râsi: si è assicurato contro<br />

l’incendio, si è sigurât cuintri il fûc 2 (proteggersi)<br />

sigurâsi, parâsi: assicurati dai pericoli,<br />

pariti dai pericui.<br />

assicuratore sm siguradôr.<br />

assicurazione sf sigurazion, si gu rance: ho cambiato<br />

~ , o ai gambiât sigurazion compagnia<br />

di ~ , companie di sigurazion; agente di<br />

~ , agjent di sigurazion; polizza di ~ , polize<br />

di sigurazion; ~ di responsabilità civile, sigurazion<br />

di responsabilitât civîl; ~ sulla vita,<br />

sigurazion su la vite; premio di ~ , premi di<br />

sigurazion.<br />

assiderare vtr imbramî, sidrâ.<br />

assiderarsi vrifl im bramîsi: stando nella neve ci<br />

siamo assiderati, stant te nêf si sin imbramîts.<br />

assiderato agg imbramît, incru dulît, sidrât.<br />

assidersi vpron sentâsi, insentâsi.<br />

assiduità sf assiduitât, costance.<br />

assiduo agg 1 atîf, curient: è un impiegato ~ , al<br />

è un impleât curient 2 (continuo) continui:<br />

la sua presenza era assidua, la sô presince e<br />

jere continue.<br />

assieme avv 1 (in compagnia) adun, dutune, insiemit,<br />

insieme: sono andati ~ , a son lâts insiemit<br />

2 (nello stesso tempo) insiemit: siamo<br />

arrivati ~ , o sin rivâts insiemit # prep adun<br />

cun, insiemit cun, a messet di: venite ~ a noi,<br />

vignît insiemit cun nô mettere ~ , cometi;<br />

mettere, tenere ~ , meti, tignî adun # sm complès,<br />

scuadre: è un ~ musciale molto interessante,<br />

al è un complès musicâl cetant interessant;<br />

dobbiamo fare gioco d’~ , o vin di fâ zûc<br />

di scuadre.<br />

assieparsi vpron intropâsi: la gente si è assiepata<br />

all’entrata, la int si è intropade ae jentrade.<br />

assillante agg 1 lambicant: è un pensiero ~, al è<br />

un pinsîr lambicant 2 (di persona) tenticul:<br />

non ho mai incontrato un giovane così ~ , no<br />

ai mai cjatât un zovin cussì tenticul.<br />

assillare vtr lambicâ, sfisiâ, tavanâ, cancarâ: le<br />

preoccupazioni mi assillano, lis preocupazions<br />

mi lambichin.<br />

assillo sm 1 (tormento) lambic, rompiment di<br />

cjâf, tarme (f), cruzie (f): ha l’~ del lavoro, e<br />

à il lambic dal lavôr 2 (stimolo) asei, tarme<br />

(f).<br />

assimilare vtr 1 assimilâ 2 (assorbire) supâ: ha<br />

assimilato bene la cultura del popolo, al à<br />

supât ben la culture dal popul 3 (apprendere)<br />

imparâ: hanno assimilato bene le nuove<br />

regole, a àn imparât ben lis regulis gnovis.<br />

assimilazione sf (apprendimento) aprendiment.<br />

assiolo sm (zool) catùs.<br />

assioma sm (filos) assiome.<br />

assisa sf (lett) monture.<br />

assise sfpl assise (sing).<br />

assistente sm assistent, aiût: mio fratello è ~ universitario,<br />

gno fradi al è assistent universitari<br />

~ edile. palîr; ~ so ciale, as sistent sociâl.<br />

assistenza sf assistence: quando siamo ammalati,<br />

abbiamo bisono di ~ , cuant ch’o sin malâts,<br />

o vin bisugne di assistence.<br />

assistere vtr 1 assisti, tignî a ments: si deve ~ gli<br />

anziani, si à di assisti i vielis 2 (badare) tignî<br />

a ments, viodi di : assisti i bambini quando<br />

74 74

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!