vocavolario italiano-friulano - Gotart Mitri
vocavolario italiano-friulano - Gotart Mitri
vocavolario italiano-friulano - Gotart Mitri
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
anziane di otante agns 2 sm anzian: gli anziani<br />
hanno bisogno di compagnia, i anzians a àn<br />
dibisugne di companie.<br />
anzianotto agg passa dot, madurot.<br />
anziché cong 1 (piuttosto che) impen di, impen<br />
che, inant che: preferisce giocare, ~ lavorare,<br />
al preferìs zuiâ, impen di lavorâ 2 (invece di,<br />
al posto di) impen di: metterò mattoni ~ piastrelle,<br />
o metarai modons impen di piastrelis.<br />
anzidetto agg soredit, za dit.<br />
anzitempo avv (in anticipo) denant trat, prime<br />
dal timp, prime da l’ore: è invecchiato ~ , al<br />
è vignût vieli denant trat; ci ha lasciati ~ ,<br />
nus à lassât prime da l’ore.<br />
anzitutto avv 1 prin di dut: ~ è stato fortunato,<br />
prin di dut al è stât fortunât 2 (di primo acchito)<br />
di prin intro: ~ non lo avevo conosciuto,<br />
di prin intro no lu vevi cognossût.<br />
aorta sf (anat) aorte.<br />
apatia sf 1 (indolenza) apatie, flaperie: devi uscire<br />
da questa ~ , tu âs di vignî fûr di cheste<br />
apatie 2 (torpore) ca gnate: dopo mangiato,<br />
mi viene una certa ~ , dopo mangjât mi ven<br />
sù une cagnate di chês.<br />
apatico agg apatic, disvoiât: lo vedo un po’ ~ , lu<br />
viôt un pôc disvoiât.<br />
ape sf âf ape regina, âf reine; maschio dell’ape,<br />
avon.<br />
aperitivo sm aperitîf.<br />
apertamente avv a viert, a palês.<br />
aperto agg 1 viert, aviert, spalancât: oggi gli uffici<br />
sono aperti, vuê i uficis a son vierts 2<br />
(schietto, sincero) franc, viert: è di carattere ~<br />
: al è di caratar franc; 3 (indeciso) malsigûr:<br />
la partita è ancora aperta, la partide e je ancjemò<br />
malsigure; 4 (evidente) clâr, palês: ha<br />
fatto una aperta ammissione di colpa: al à fat<br />
une clare amission di colpe; 5 (disponibile)<br />
disponibil: è una persona molto aperta, al è<br />
une persone cetant disponibil 6 (manifesto)<br />
declarât: oramai è guerra aperta, aromai e je<br />
vuere declarade all’aria aperta, tal aiar libar,<br />
a la vierte; in mare ~ , in plen mâr; in<br />
modo ~ , a viert; a braccia aperte, cui braçs<br />
vierts; rimanere a bocca aperta, restâ cun<br />
tant di bocje; sognare ad occhi aperti, insumiâsi<br />
cui voi vierts; parlare a cuore ~ , fevelâ<br />
cul cûr in man # avv a viert, a palês: è uno<br />
55<br />
che parla ~ , al è un ch’al fevele a viert # sm<br />
aviert all’~ , a la vierte, al aviert, a viert;<br />
dormire all’~ , durmî a la Bielestele, durmî<br />
sot la cape dal cîl.<br />
apertura sf 1 viertidure, vierte, scree: domenica<br />
c’è stata l’ ~ della caccia, domenie e je stade<br />
la vierte de cjace; ha fatto un bel discorso di<br />
~ , al à fat un biel discors di viertidure 2<br />
(buco, foro) bûs (m), buse, buchere: c’era una<br />
~ nella recinzione, e jere une buse te palade<br />
3 (fenditura) fressure 4 (di sacco) come 5<br />
(inaugurazione) scree: c’è stata l’~ del nuovo<br />
ipermercato, e je stade la scree dal ipermarcjât<br />
gnûf 8 (orario) viertidure: l’orario di ~<br />
non è cambiato, l’orari di viertidure nol è<br />
gambiât 8 (d’angolo) lûs: l’ ~ è di trenta gradi,<br />
la viertidure e je di trente grâts in ~ ,<br />
in principi, tal imprin; titolo d’~ , titul di<br />
viertidure; ~ di credito, viertidure di credit;<br />
~ sulle ali (sport), viertidure su lis alis; ~ con<br />
un tris d’assi, viertidure cuntun tris di as.<br />
apiastro sm (bot) jerbe (f) d’âf, mi lisse (f).<br />
apice sm 1 cime (f), colmace (f), spice (f) ponte:<br />
siamo arrivati all’~ della montagna, o sin<br />
rivâts te cime de mont 2 (fig) spice, colmace:<br />
adesso è arrivato all’~ della gloria, cumò<br />
al è rivât su la spice de cariere.<br />
apicoltore sm apicultôr.<br />
apicultura sf apiculture.<br />
apocalisse sf 1 (Bibbia) Apocalisse 2 (fig) montafin<br />
(m), apocalìs.<br />
apocalittico agg apocalitic.<br />
apocrifo agg apocrif i Vangeli apocrifi, i Vanzei<br />
apocrifs.<br />
apologetica sf apologjetiche.<br />
apologetico agg apologjetic, laudatîf.<br />
apologia sf apologje.<br />
apologista sm apologjist.<br />
apologo sm apolic, paragon, flabe.<br />
apoplessia sf apoplessie, colp (m): è morto per<br />
una ~, al è muart di un colp.<br />
apoplettico agg apopletic.<br />
apostasia sf apostasie.<br />
apostata sm infedêl.<br />
apostolato sm apostolât.<br />
apostolico agg apostolic, papâl la be nedizione<br />
apostolica, la benedi zion dal Pape; Chiesa<br />
cattolica apo stolica romana, Gle sie catoliche<br />
apostoliche romane; Credo ~ , Simbul dai