01.06.2013 Views

vocavolario italiano-friulano - Gotart Mitri

vocavolario italiano-friulano - Gotart Mitri

vocavolario italiano-friulano - Gotart Mitri

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

neât tal flum.<br />

annegarsi vrifl inneâsi.<br />

annegato aggsm inneât.<br />

annerire vtr 1 innerî: il fumo ha annerito le travi,<br />

il fum al à innerîti trâfs 2 (col car bone)<br />

incjarvonâ.<br />

annerito agg infrusignât, scurît.<br />

annesso agg colegât, leât, unît: le domande annesse<br />

all’argomento, lis domandis colegadis<br />

cul argoment # sm locâl tacât: gli annessi<br />

all’abitazione, i locâi tacâts a la cjase con<br />

annessi e connessi, cun dut ce ch’al rivuarde.<br />

annessione sf anession.<br />

annettere vtr unî, tacâ, includi: alla domanda ho<br />

annesso i documenti richiesti, ae domande o<br />

ai tacât i documents domandâts.<br />

annettersi vrifl zontâsi.<br />

annichilire vtr nichilî: questa notizia mi annichilisce,<br />

cheste notizie mi nichilìs.<br />

annichilirsi vrifl ni chilîsi.<br />

annidarsi vintr 1 nidiâ, inco vâsi, coviglîsi: la<br />

vendetta si annida nel suo animo, il svindic<br />

s’incove te sô anime 2 (nascondersi) platâsi:<br />

si era annidato dietro la porta, si jere platât<br />

daûr de puarte.<br />

annidato agg clucît, covât, platât.<br />

annientamento sm distermini.<br />

annientare vtr 1 disterminâ, di stirpâ, fi scâ, sfulminâ:<br />

furono annientati senza pietà, a forin<br />

disterminâts cence pietât.<br />

annientarsi vrifl distruzisi, fi scâsi.<br />

anniversario sm aniversari, cjadalan, inovâl:<br />

hanno celebrato l’~ di matrimonio, a àn celebrât<br />

l’aniversari di matrimoni commemorare<br />

l’ ~, memoreâ l’aniversari.<br />

anno sm 1 an: questo è il mio ~ , chest al è il gno<br />

an 2 (annata) anade: è un ~ buono per il vino,<br />

e je une buine anade pal vin il capo<br />

d’~ , il prin dal an; buon ~ , bon an; all’~,<br />

ad an; anni di vita (fam) carnevâi; anni e<br />

anni, agns e agnorums; moltissimi anni,<br />

agnorums; anni fa, za agns, agns indaûr;<br />

molti anni fa, agns e agnorums indaûr; un ~<br />

fa, za un an; qualche ~ fa, za cualchi an; due<br />

anni dopo, doi agns dopo; due anni or sono,<br />

za doi agns, am passât dilà; due anni prima,<br />

doi agns indaûr, ampassât dilà; da molti anni,<br />

di tancj agns, di une vore di agns, di un<br />

pieç; da un ~ all’altro, di un an in chel altri;<br />

51<br />

entro l’ ~ , dentri dal an; fra un ~ , di ca un<br />

an; in capo all’ ~ , dentri di chest an; in capo<br />

a un ~ , in cja dal an; tutto l’anno, dut l’an;<br />

quest’ ~ , chest an; l’altr’ ~ , l’an passât di là;<br />

quest’altr’ ~ , chest an cu ven; l’~ in corso,<br />

chest an; l’~ prossimo, chest an cu ven; l’ ~<br />

scorso, l’an passât; un altr’ ~, l’an cu ven; l’ ~<br />

313 avanti Cristo, dal, tal 300 prin di Crist;<br />

nell’ ~ 1947, dal, tal 1947; negli anni trenta,<br />

tai agns dal trente; gli anni verdi, il flôr de<br />

zoventût; nel fiore degli anni, su la flôr da<br />

l’etât; anno bisestile, an bisest; ~ civile, an civîl;<br />

~ luce, an lûs; avanti con gli anni, indenant<br />

cui agns, basot, intimpât, madûr, madurot;<br />

~ di na scita, an de nassince, conscrizion<br />

(f); ~ litur gico, an liturgjic; ~ santo, an<br />

sant; ~ sidereo, an siderâl; portare bene gli<br />

anni, puartâ ben i agns; la guerra dei<br />

Cent’anni, la vuere dai Cent’agns; andare per<br />

i 40 anni, lâ sù par 40 agns; avere gli anni di<br />

Matusa lemme, jessi vieli tant che il cuc, tant<br />

che Matusalem; compire gli anni, finî i agns;<br />

sentire il peso degli anni, sintîsi a pesâ i carnavâi<br />

su la gobe; quanti anni hai?, trops<br />

agns âstu?.<br />

annodamento sm ingropadure (f).<br />

annodare vtr 1 ingropâ: non sono capace di annodare<br />

la cravatta, no soi bogn di ingropâ la<br />

golarine 2 (di amicizie) leâ: ho annodato<br />

amicizie a Milano, o ai leât amiciziis a Milan.<br />

annodarsi vrifl ingro pâsi.<br />

annodatura sf ingropadure ~ a ornamento,<br />

galan (m).<br />

annoiare vtr stufâ, passi: questo film annoia,<br />

chest film al stufe.<br />

annoiarsi vrifl stufâsi ~ a morte, vê une sglonfe.<br />

annoiato agg stuf, stufadiç, agri: ha sempre la<br />

faccia annoiata, al à simpri la muse stufadice.<br />

annoso agg vieri: è una questione annosa, e je<br />

une cuistion viere.<br />

annotare vtr cjapâ note, notâ, marcâ, segnâ: ho<br />

annotato tutto quello che ha detto, o ai cjapât<br />

note di dut ce che al à dit.<br />

annotazione sf notazion, note.<br />

annottare vintrimp scurî, vignî scûr: annotta presto,<br />

al ven scure adore all’~ , sot gnot; sull’~ , sul

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!