vocavolario italiano-friulano - Gotart Mitri
vocavolario italiano-friulano - Gotart Mitri
vocavolario italiano-friulano - Gotart Mitri
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
neât tal flum.<br />
annegarsi vrifl inneâsi.<br />
annegato aggsm inneât.<br />
annerire vtr 1 innerî: il fumo ha annerito le travi,<br />
il fum al à innerîti trâfs 2 (col car bone)<br />
incjarvonâ.<br />
annerito agg infrusignât, scurît.<br />
annesso agg colegât, leât, unît: le domande annesse<br />
all’argomento, lis domandis colegadis<br />
cul argoment # sm locâl tacât: gli annessi<br />
all’abitazione, i locâi tacâts a la cjase con<br />
annessi e connessi, cun dut ce ch’al rivuarde.<br />
annessione sf anession.<br />
annettere vtr unî, tacâ, includi: alla domanda ho<br />
annesso i documenti richiesti, ae domande o<br />
ai tacât i documents domandâts.<br />
annettersi vrifl zontâsi.<br />
annichilire vtr nichilî: questa notizia mi annichilisce,<br />
cheste notizie mi nichilìs.<br />
annichilirsi vrifl ni chilîsi.<br />
annidarsi vintr 1 nidiâ, inco vâsi, coviglîsi: la<br />
vendetta si annida nel suo animo, il svindic<br />
s’incove te sô anime 2 (nascondersi) platâsi:<br />
si era annidato dietro la porta, si jere platât<br />
daûr de puarte.<br />
annidato agg clucît, covât, platât.<br />
annientamento sm distermini.<br />
annientare vtr 1 disterminâ, di stirpâ, fi scâ, sfulminâ:<br />
furono annientati senza pietà, a forin<br />
disterminâts cence pietât.<br />
annientarsi vrifl distruzisi, fi scâsi.<br />
anniversario sm aniversari, cjadalan, inovâl:<br />
hanno celebrato l’~ di matrimonio, a àn celebrât<br />
l’aniversari di matrimoni commemorare<br />
l’ ~, memoreâ l’aniversari.<br />
anno sm 1 an: questo è il mio ~ , chest al è il gno<br />
an 2 (annata) anade: è un ~ buono per il vino,<br />
e je une buine anade pal vin il capo<br />
d’~ , il prin dal an; buon ~ , bon an; all’~,<br />
ad an; anni di vita (fam) carnevâi; anni e<br />
anni, agns e agnorums; moltissimi anni,<br />
agnorums; anni fa, za agns, agns indaûr;<br />
molti anni fa, agns e agnorums indaûr; un ~<br />
fa, za un an; qualche ~ fa, za cualchi an; due<br />
anni dopo, doi agns dopo; due anni or sono,<br />
za doi agns, am passât dilà; due anni prima,<br />
doi agns indaûr, ampassât dilà; da molti anni,<br />
di tancj agns, di une vore di agns, di un<br />
pieç; da un ~ all’altro, di un an in chel altri;<br />
51<br />
entro l’ ~ , dentri dal an; fra un ~ , di ca un<br />
an; in capo all’ ~ , dentri di chest an; in capo<br />
a un ~ , in cja dal an; tutto l’anno, dut l’an;<br />
quest’ ~ , chest an; l’altr’ ~ , l’an passât di là;<br />
quest’altr’ ~ , chest an cu ven; l’~ in corso,<br />
chest an; l’~ prossimo, chest an cu ven; l’ ~<br />
scorso, l’an passât; un altr’ ~, l’an cu ven; l’ ~<br />
313 avanti Cristo, dal, tal 300 prin di Crist;<br />
nell’ ~ 1947, dal, tal 1947; negli anni trenta,<br />
tai agns dal trente; gli anni verdi, il flôr de<br />
zoventût; nel fiore degli anni, su la flôr da<br />
l’etât; anno bisestile, an bisest; ~ civile, an civîl;<br />
~ luce, an lûs; avanti con gli anni, indenant<br />
cui agns, basot, intimpât, madûr, madurot;<br />
~ di na scita, an de nassince, conscrizion<br />
(f); ~ litur gico, an liturgjic; ~ santo, an<br />
sant; ~ sidereo, an siderâl; portare bene gli<br />
anni, puartâ ben i agns; la guerra dei<br />
Cent’anni, la vuere dai Cent’agns; andare per<br />
i 40 anni, lâ sù par 40 agns; avere gli anni di<br />
Matusa lemme, jessi vieli tant che il cuc, tant<br />
che Matusalem; compire gli anni, finî i agns;<br />
sentire il peso degli anni, sintîsi a pesâ i carnavâi<br />
su la gobe; quanti anni hai?, trops<br />
agns âstu?.<br />
annodamento sm ingropadure (f).<br />
annodare vtr 1 ingropâ: non sono capace di annodare<br />
la cravatta, no soi bogn di ingropâ la<br />
golarine 2 (di amicizie) leâ: ho annodato<br />
amicizie a Milano, o ai leât amiciziis a Milan.<br />
annodarsi vrifl ingro pâsi.<br />
annodatura sf ingropadure ~ a ornamento,<br />
galan (m).<br />
annoiare vtr stufâ, passi: questo film annoia,<br />
chest film al stufe.<br />
annoiarsi vrifl stufâsi ~ a morte, vê une sglonfe.<br />
annoiato agg stuf, stufadiç, agri: ha sempre la<br />
faccia annoiata, al à simpri la muse stufadice.<br />
annoso agg vieri: è una questione annosa, e je<br />
une cuistion viere.<br />
annotare vtr cjapâ note, notâ, marcâ, segnâ: ho<br />
annotato tutto quello che ha detto, o ai cjapât<br />
note di dut ce che al à dit.<br />
annotazione sf notazion, note.<br />
annottare vintrimp scurî, vignî scûr: annotta presto,<br />
al ven scure adore all’~ , sot gnot; sull’~ , sul