dažos vÄrdos - Jura ŽagariÅa mÄjas lapas
dažos vÄrdos - Jura ŽagariÅa mÄjas lapas
dažos vÄrdos - Jura ŽagariÅa mÄjas lapas
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ģimenē dzimusī gleznotāja un mākslas vēsturniece<br />
Laimdota Junkara. Cita vidū uzzinām, ka ar Ugāles<br />
luterāņu baznīcas 300 gadu vecajām barokālajām<br />
ērģelēm (1710) iespējams atskaņot Bachu tieši tā, kā<br />
komponists pats savā laikā spēlējis. ••• Prof. Dr.<br />
Janīnas Kursītes sastādītajā 27 autoru rakstu krājumā<br />
Baltu un slāvu kultūrkontakti, bez latviešiem,<br />
dalību ņem lietuviešu, igauņu, poļu, baltkrievu un<br />
krievu zinātnieki. ••• Vācu autora Kristofa fon<br />
Maršala Baraks Obama – melnais Kenedijs – par ASV<br />
pašreizējo prezidentu, kurš no sava priekšgājēja iemanto<br />
visādā ziņā bankrotējušu valsti. (vg)<br />
TULKOJUMI – Pazīstamā un daudz tulkotā mūsdienu<br />
poļu dzejnieka, filozofa un esejista Ādama<br />
Zagajevska dzejoļu krājumu Svešā skaistumā veidojusi<br />
un latviski atdzejojusi Ingmāra Balode [skat.<br />
JG251(2007):2-7]. ••• Dzejnieks fs, īstajā vārdā<br />
Indreks Mesikeps (Indrek Mesikepp), pašlaik ir viens<br />
no populārākajiem dzejniekiem Igaunijā. Tagad, pateicoties<br />
Guntara Godiņa gādībai, iznākusi viņa dzeju<br />
izlase Skumju vairs nav. ••• Sofokla traģēdija<br />
Trāhinietes, ko tulkojis Abramas Feldhūns (1915-<br />
2009, skat. JG257:46), jau būdams nopietni slims, ar<br />
filoloģes Ināras Ķemeres palīdzību. ••• Maijas<br />
Andresones tulkojumā nācis klajā izcilā angļu rakstnieka<br />
Džordža Orvela (George Orwell) romāns Toreiz<br />
Birmā (Burmese Days-1934), pierādot, ka izcilais<br />
rakstnieks ar savu stāstījumu mūs spēj valdzināt arī<br />
gandrīz gadsimtu pēc romāna tapšanas. ••• Amerikāņu<br />
rakstnieka Kurta Vonnegūta (Kurt Vonnegut)<br />
dēls Marks pirms pāris gadiem mirušā tēva piemiņai<br />
sastādījis stāstu krājumu no viņa iepriekš nepublicētiem<br />
darbiem, kas tagad lasāmi Māras Poļakovas tulkojumā<br />
– Armagedons atskatoties (Armageddon in<br />
Rīgas Doma kora skolas meiteņu koris Tolosā, Spānijā (2009.2.XI)<br />
Retrospect). ••• Spriedzes pilnu romānu cienītājiem<br />
būs prieks par atkal viena Džona Grišama (John<br />
Grisham) romāna latviskojumu – Brokeris (The Broker<br />
– tulk. Allens Pempers). (vg)<br />
* * *<br />
BALVAS, BALVAS, BALVAS – PBLA Gada<br />
balva piešķirta filoloģijas doktorei Lalitai Muižniecei<br />
un hiropraktikas doktoram Valdim Muižniekam<br />
(1927-2009), viņu meitas Sarmas dzejā dēvētam par<br />
Mugurkaulu ministru – par Latviešu studiju centra<br />
(LSC) un latviešu akadēmiskās studiju programmas<br />
idejas īstenošanu Rietummičiganas Universitātes<br />
(Western Michigan U.) paspārnē Kalamazū<br />
(Kalamazoo), ASV, kur bakalaura grādu latviešu valodā<br />
u.c. latviešu priekšmetos saņēmuši (1966-1992)<br />
82 studenti, bet pavisam kopā šajā programmā mācījušies<br />
1 234 studenti. ••• PBLA Kultūras fonda<br />
Goda balvu savukārt saņem PBLA un ALAs darbinieks<br />
izglītības un kultūras jomā Tālivaldis Bērziņš<br />
(ASV) un šo rindiņu rakstītājs (Rolfs Ekmanis), bet<br />
Krišjāņa Barona prēmiju – Ilgvars Ozols (Argentīnā)<br />
un komponistes Lolita Ritmane un Brigita<br />
Ritmane-Džeimsone (Jameson) par dziesmu spēli<br />
Vēstule no Losas. Vesela plejāde ārlatviešu saņem<br />
Goda diplomus vai Atzinības rakstus, to vidū arī<br />
JG līdzstrādnieki – pedagoģe Elisa Freimane (ASV),<br />
mūziķis Juris Ķeniņš (Kanādā), kordiriģente Laura<br />
Rokpelne Mičule (ASV), filoloģijas doktore Izabella<br />
Cielēna (Zviedrijā), tēlotājmākslas speciāliste Diāna<br />
Krūmiņa-Engstedt (Zviedrijā), mākslas fotogrāfe<br />
Ivonne Vāre-Vaar (Kanādā). ••• Starptautiska<br />
žurija Baltijas Asamblejas balvu piešķir Ingai Ābelei<br />
par romānu Paisums (skat. JG258:62-63) un igauņu<br />
māksliniekam Meetammam (Marko Mäetamm), bet<br />
48