dažos vÄrdos - Jura ŽagariÅa mÄjas lapas
dažos vÄrdos - Jura ŽagariÅa mÄjas lapas
dažos vÄrdos - Jura ŽagariÅa mÄjas lapas
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
gadu saistītie četri apakšvirsraksti: „Elpojiet<br />
dziļi” (1967. gadā producētās, bet jau sekojošā<br />
gadā aizliegtās filmas nosaukums), „Es<br />
ieeju sevī” (Imanta Ziedoņa dzejgrāmatas<br />
nosaukums), „Skumjais optimisms” (Imanta<br />
Auziņa dzejgrāmata) un „Apvienojieties,<br />
visu zemju Šveiki, apvienojieties”, kas ir<br />
Ivara Lindberga raksta virsraksts Jaunajā<br />
Gaitā (nr.70). Autore vairākkārt atsaucas uz<br />
JG74(1969) rakstu „Kultūras situācija Latvijā<br />
1968. gadā”.<br />
Kaut arī vairāki ietvertie materiāli ir pārāk<br />
fragmentāri un prasās pēc krietni detalizētāka,<br />
aptverošāka redzesloka, ņemot vērā<br />
garīgi visai drēgno un pelēcīgo laika posmu<br />
baltiešu literatūrā, krājuma redaktori<br />
un līdzstrādnieki ir radījuši interesi izraisošu,<br />
vajadzīgu un izglītojošu literatūrpētniecisku<br />
darbu, kas pievienojas veselai virknei citu LU<br />
LFMI nopietnu zinātnisku rakstu krājumu.<br />
Rolfs Ekmanis<br />
NOZĪMĪGS INTONĀCIJU<br />
PĒTĪJUMS<br />
Rasma Grīsle. Heterotonu vārdnīca un heterotonijas<br />
pētījumi. Rīga: Zinātne, 2008. 158<br />
lpp.<br />
Vārdu heterotons un no tā izrietošos atvasinājumus<br />
– heterotonija, heterotonisks, heterotoniski,<br />
heterotonēt, heterotonizēt, heterotonējošs<br />
Rasma Grīsle radījusi, lai runātu<br />
par vārdiem vai vārdkopām, kam leksiskā vai<br />
gramatiskā nozīme ir dažāda, bet kas fonētiski<br />
atšķiŗas vienīgi ar zilbes intonāciju. Šī<br />
senā zilbes intonāciju atšķirība indoeiropiešu<br />
valodās ir patvērusies vēl tikai latviešu un<br />
leišu valodā un pavisam minimāli – vai varbūt<br />
tikai ilūzionāri – slovēņu un serbu valodā.<br />
Par šo īpatno valodas parādību ir rakstīts<br />
daudz, sākot ar vairākiem 19.gs. autoriem<br />
(sk. 97. un 115. lpp.), turpinot ar plašiem<br />
Jāņa Endzelīna pētījumiem un pašas autores<br />
it kuplo publikāciju un/vai referātu klāstu<br />
(105), un beidzot ar doktorantu kursu darbiem<br />
ne tikai Latvijā. Savus pētījumus Rasma<br />
Grīsle tagad publicējusi visiem pieejamā grāmatā.<br />
Latviešu valodas garajās zilbēs izšķir trīs intonācijas:<br />
stieptu [˜], krītošu [ ‘] un lauztu [^],<br />
kas heterotoniskos vārdos rada nozīmes atšķirību,<br />
piem., rausi (cepumu) [raũsi], rausi<br />
(vilki kopā, piem., naudu) [ràusi], rausi (spēcīgi<br />
vilksi) [raûsi]. Tūlīt gan autore norāda, ka<br />
šāda trīs intonāciju atšķirība ir dzīva apmēram<br />
60 pagastos Vidzemes vidienē ap Valmieru<br />
un četros Zemgales pagastos, cituviet<br />
izškiŗ tikai divas: latviešu rietumu izloksnēs<br />
zudusi atšķirība starp krītošo un lauzto intonāciju,<br />
austrumu izloksnēs starp stiepto un<br />
krītošo. Autore, uzaugdama Kaugaros pie<br />
Valmieras kā vārdnīcā, tā teksta piemēros<br />
pamatā likusi savu Vidzemes vidienes izrunu<br />
ar trim intonācijām, piebilstot, ka uzrādītos<br />
heterotonu piemērus apsveŗot, jāņem, protams,<br />
vērā, ka dažās saknēs un piedēkļos<br />
intonācijām citur var būt citāds sadalījums<br />
un arī līdzskaņu izruna beigu zilbēs var būt<br />
citāda nekā Vidzemes vidienē (99., 117).<br />
Bez tā, ka šī parādība ir interesanta valodniekiem<br />
un kultūrvēsturniekiem, tā ir nozīmīga<br />
latviešu valodas runātājiem. Ilustratīvi<br />
un brīžam asprātīgi autore parāda, kā intonāciju<br />
neievērošana var radīt pat smieklīgus<br />
pārpratumus (nāc rīt! – nākamajā dienā vai<br />
bez sāta saēsties; parunāsim par autiņiem –<br />
automašīnām vai bērna autiņiem).<br />
Vārdnīcas daļā (17-94) ievietots pāri par<br />
800 vienību, starp tiem ap 40 trijatu, piem.,<br />
Rāva (pagasts Kurzemē) [rãva]::purva rāva<br />
[ràva]::aiz rokas rāva [râva], pārējie ir pāŗi jeb<br />
divati, piem. zāle (telpa) [zãle] :: zāle (augs)<br />
[zâle]. Starp piemēriem ir arī vārdi, kas tikai<br />
retam latviešu valodas runātājam būs zināmi,<br />
piem., verga, vaigot, stīgs, riekums, prieds,<br />
poļa u.c., tāpat vārdu varianti, piem., staiga<br />
(staigāšana), rūka (rūcējs), taču vārdiem pievienotie<br />
skaidrojumi ļauj, pa brīžam pasmaidot<br />
un ko jaunu iemācoties, izbaudīt autores<br />
vākumu. Heterotonu trijotnes un pāŗi identificēti<br />
arī pēc tipiem, norādot, vai vārdi pāŗos<br />
vai trijotnēs heterotonē visos locījumos jeb<br />
totāli (T), pa daļai jeb parciāli (P), tikai dažos<br />
locījumos jeb fragmentāri (F) vai visbiežāk tikai<br />
vienā locījumā jeb singulāri (S). Visi četri<br />
tipi pamatīgi izskaidroti rakstā “Latviešu leksisko<br />
heterotonu tipi” (1990). Būtu gribējies,<br />
kaut būtu norādīti arī biežāk lietojamie heteroniskie<br />
vārdu pāŗi. Un īpaši jauki būtu, ja<br />
grāmatai līdzi nāktu kompaktdisks jeb tvarts<br />
ar ierunātu vārdnīcas saturu.<br />
Šī vārdnīca nederēs par rokasgrāmatu, lai iemācītos<br />
„pareizās” intonācijas, jo, kā autore<br />
aprādījusi, intonācijas atšķiras ne tikai starp<br />
Vidzemes vidienes un rietumu, resp., austrumu<br />
izlokšņu runātājiem, bet pat starp blakus<br />
pagastiem (116). Vairāk par to lasāms rakstā<br />
„Heterotonu atšķirības izloksnēs” (1973).<br />
Latviešu vidus dialekta runātājiem vārdnīca<br />
toties būs labs palīgs savas izrunas pārbaudīšanai.<br />
Turpinājums 71.lpp.<br />
68