01.09.2013 Views

jv0008 Volledige tekst - WODC

jv0008 Volledige tekst - WODC

jv0008 Volledige tekst - WODC

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Eerwraak in Turkije 89<br />

kelijk vragen of de ‘zina’ wellicht een ‘rechtsdwaling’ (sjoebha 4 ) is geweest,<br />

dat wil zeggen dat men in de vooronderstelling verkeerde dat er<br />

geen sprake was van zina. Ook wordt in de wet aan de getuigen aanbevolen,<br />

om in dergelijke strafzaken geen getuigenis ten nadele van de schuldige<br />

af te leggen. Hieruit blijkt dat de toepassing van de straf op ‘zina’<br />

feitelijk niet anders dan door een eigen bekentenis kan worden toegepast<br />

(Juynboll, 1930, pp. 298-306). Zelfs als een vrouw zwanger is, is de ‘zina’<br />

nog te ontkennen: zij kan bijvoorbeeld zeggen dat zij in het badhuis is<br />

geweest, waar nog sperma lag en zij daardoor zwanger is geraakt. Is het<br />

doden op grond van ‘zina’, gezien alle voorwaarden en sluipwegen om er<br />

onderuit te komen, dus vrijwel niet toe te passen, de manier waarop eerwraak<br />

bij Turken plaatsvindt is volgens het islamitische recht al helemaal<br />

nooit een goede daad: over het doden van degene die ‘zina’ heeft gepleegd<br />

mag alleen beslist worden door de islamitische rechter, na een<br />

gerechtelijke procedure. Het plegen van eerwraak na een familieberaad<br />

is volgens het islamitische recht altijd verboden. 5 Niettemin beroepen<br />

eerwraakplegers zich wel op de islam bij het plegen van hun daad.<br />

Het Turkse wetboek van strafrecht<br />

Na de ondergang van het Osmaanse Rijk en de stichting van de Republiek<br />

Turkije in 1923 werden de islamitische rechtbanken afgeschaft en<br />

haalde men modellen voor nieuwe wetboeken uit diverse Europese landen.<br />

Zo is het Turks Burgerlijk Wetboek geënd op het Zwitserse, het<br />

Turkse Wetboek van Handel op het Franse en het Turkse Wetboek van<br />

Strafrecht op het Italiaanse. 6<br />

In Turkije staat op het opzettelijk doden van een mens een zware gevangenisstraf<br />

van 24-30 jaar (wetsartikel 448 TCK). Is het slachtoffer een<br />

familielid dan is de straf levenslang (artikel 449/1 TCK). In een poging de<br />

bloedwraak zoveel mogelijk uit te bannen wordt deze extra zwaar bestraft<br />

en wel met de doodstraf. 7 Het doden met het doel de eer (namus)<br />

te zuiveren is echter geen verzwarende factor, integendeel. In het Turkse<br />

Wetboek van Strafrecht zijn twee wetsartikelen opgenomen waarbij aan<br />

het doden met een eermotief strafvermindering wordt toegekend. 8 Arti-<br />

4 Juynboll (1930, p. 218).<br />

5 Mondelinge mededeling van prof. dr. L.P.H.M. Buskens, werkzaam op het vakgebied van<br />

Recht en Cultuur van de islam bij de Faculteit der Rechtsgeleerdheid van de Universiteit<br />

Utrecht.<br />

6 Zie Önder, 1962, p. 427. Op 1 juli 1926 trad het wetboek van strafrecht in Turkije in<br />

werking.<br />

7 Voor de tenuitvoerlegging van de doodstraf is de goedkeuring van het Turkse parlement<br />

nodig (artikel 2 van de Tenuitvoerleggingswet). Deze goedkeuring wordt in de praktijk niet<br />

gegeven, waardoor de doodstraf automatisch veranderd in levenslange gevangenisstraf.<br />

8 Het is echter niet zo dat de term ‘eerwraak’ door het Turkse wetboek wordt genoemd.<br />

Eerwraak valt onder ‘adam öldürme’ (het doden van een mens). Aykut (1999, p. 45) gaat<br />

hier ook op in bij zijn lezing over eerwraak: ‘Het gebruik van het woord eerwraak

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!