01.09.2013 Views

jv0008 Volledige tekst - WODC

jv0008 Volledige tekst - WODC

jv0008 Volledige tekst - WODC

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Eerwraak in Turkije 91<br />

toepassing worden verklaard indien er sprake is van hevige droefheid<br />

(elem) of– lichte dan wel zware – provocatie (hafif/agˇır tahrik). Wanneer<br />

bijvoorbeeld iemand zich ten gevolge van namusverlies niet meer in de<br />

gemeenschap durft te vertonen accepteert de rechter dit als ‘hevige<br />

droefheid’. Indien een vrouw er met een vriend vandoor gaat, kan dit opgevat<br />

worden als provocatie aan het adres van haar mannelijke familieleden.<br />

Artikel 59 houdt in dat de rechtbank de straf kan verlagen indien er<br />

naar het goeddunken van de rechtbank redenen zijn ten gunste van de<br />

dader, dit kan bijvoorbeeld zijn het goede gedrag tijdens de rechtszitting.<br />

14 De wetsartikelen 51 en 59 zijn zeker niet alleen bedoeld voor eerwraakplegers.<br />

Op grond van de Wet op de Tenuitvoerlegging van Straffen 15 wordt automatisch<br />

de straf voor ongeveer 40% uitgezeten. 16 Hier profiteren niet<br />

alleen eerwraakplegers van, maar alle veroordeelden. Er zijn in deze wet<br />

geen speciale bepalingen voor eerwraakplegers.<br />

Protest tegen eerwraak<br />

Eerwraak wordt door de Turkse plattelandsbevolking gezien als töre geregˇi<br />

(noodzaak uit traditie), sevap i (een goede daad) en pisligˇin temizlenmesi<br />

(het opruimen van een viezigheid). In de Turkse samenleving zijn in<br />

het openbaar maar weinig kritische geluiden over eerwraak te bespeuren.<br />

Een uitzondering is het boekje Töre kıskacında kadın (De vrouw in<br />

de tang van de traditie) van Mehmet Faraç. Dit boekje kwam in juni 1998<br />

uit en beschrijft vijf eerwraken op meisjes in de stad Urfa (Zuid-Oost Turkije)<br />

in de jaren 1994-1998. Het is heel bijzonder dat er een Turks boek<br />

gewijd wordt aan eerwraak. Een tweetal eerwraken die Faraç beschrijft<br />

wil ik hier kort weergeven.<br />

‘Verbrijzeld onder de tractor’ 17<br />

Op 25 augustus 1995 loopt de 25-jarige vrouw Rabia Ogˇuz, die nog ongehuwd<br />

is en bij haar ouders in het dorp Kısas köyü (13 kilometer van Urfa)<br />

woont, van huis weg om naar haar vriend Mahmut te gaan. Zij komt er<br />

14 Met dank aan Muzaffer Cebesoy, rechter te Ankara, voor zijn uitleg van de wetsartikelen.<br />

Met hem heb ik gesproken in de zomer van 1997.<br />

15 Deze heet voluit Cezaların Infazı hakkında Kanun (de wet met betrekking tot de tenuitvoerlegging<br />

van straffen), afkorting: CIK. Wordt wel kortweg Infaz Yasası of Infaz Kanunu (de<br />

tenuitvoerleggingswet) genoemd. Wordt beschreven in Türk Ceza Kanunu (2000, pp.<br />

437-462).<br />

16 In de Infaz Yasası, artikel 19 (Turk Ceza Kanunu, 2000, p. 453) staat beschreven: De mensen<br />

die de doodstraf krijgen, krijgen dertig jaar gevangenisstraf, de mensen die levenslang hebben<br />

gekregen zitten twintig jaar uit en de overige straffen worden voor de helft uitgezeten. Het<br />

toegevoegde artikel 2 (Turk Ceza Kanunu, 2000, p. 456) bepaalt daarenboven dat van de<br />

helft gevangenisstraf die overblijft van elke maand er zes dagen afgaan.<br />

17 Faraç (1998, pp. 39-53).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!