31.12.2014 Views

Untitled - Limba Romana

Untitled - Limba Romana

Untitled - Limba Romana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

102<br />

de bilanţ în domeniul promovării<br />

cuvântului scris, ci şi un oportun<br />

prilej de a stabili şi prognoza ce<br />

mai e de făcut ca lectura să rămână<br />

o constantă îndeletnicire<br />

pentru români, inclusiv pentru<br />

tânăra generaţie, «terorizată» cu<br />

abilitate de mijloacele electronice<br />

de comunicare...”.<br />

Un episod dintre cele mai<br />

eficiente ale Salonului l-au constituit<br />

discuţiile cu genericul „Biblioteca<br />

«Gh. Asachi» şi filialele<br />

de carte de peste hotare”,<br />

avându-i ca iniţiatori pe Claudia<br />

Balaban şi Lucian Marina, care<br />

a caracterizat Biblioteca Judeţeană<br />

„Gh. Asachi” din Iaşi drept<br />

„...un promotor cultural autentic,<br />

care, în timp, a transformat<br />

ideea unei biblioteci româneşti<br />

în Serbia într-o realitate respectată,<br />

benefică...”. La Novi Sad,<br />

Serbia, funcţionează de 10 ani<br />

Biblioteca românească „Nichita<br />

Stănescu” – elocventă mărturie<br />

a relaţiilor interculturale pe care<br />

doar Salonul le-a oferit şi le oferă.<br />

Lansarea CD-ului „Noua bibliotecă<br />

virtuală a Societăţii de Limbă<br />

Română din Voivodina”, însoţită<br />

de comentariile lui Lucian Marina,<br />

ne-a demonstrat că nu seacă<br />

izvorul inventivităţii colegilor din<br />

diaspora sârbă, care fac atât de<br />

mult pentru cunoaşterea limbii şi<br />

literaturii române.<br />

Claudia Balaban a demonstrat<br />

că între Biblioteca Judeţeană<br />

„Gh. Asachi” din Iaşi şi Biblioteca<br />

Naţională pentru Copii „Ion<br />

<strong>Limba</strong> Română<br />

Creangă” din Chişinău pot exista<br />

relaţii de colaborare eficientă. „La<br />

anul viitor vom sărbători 15 ani ai<br />

Filialei de carte românească, 15<br />

ani de când circulă cartea românească<br />

din România în Republica<br />

Moldova. Dacă în anul 1989, îşi<br />

aminteşte domnia sa, nu aveam<br />

ce le propune copiilor, care au<br />

început să înveţe în grafie latină,<br />

astăzi 50 la sută din colecţiile Bibliotecii<br />

sunt cărţi în limba română”.<br />

Claudia Balaban a constatat<br />

că în prezent copiii din Basarabia<br />

vorbesc o limbă frumoasă, elevată<br />

la fel ca şi cei din Iaşi, Galaţi,<br />

Vaslui, cu care se întâlnesc anual<br />

în cadrul concursului „La Izvoarele<br />

Înţelepciunii”.<br />

„Izvorul Luminii de la Iaşi”<br />

(metafora aparţine lui Vasile Tărâţeanu),<br />

va lumina, sperăm, şi<br />

Salonul de Carte de la Cernăuţi,<br />

ajuns, datorită unui efort susţinut,<br />

la ediţia a V-ea, flacăra căruia tot<br />

de la Biblioteca Judeţeană „Gh.<br />

Asachi” s-a aprins.<br />

Un moment emoţionant în<br />

şirul de acţiuni l-a constituit omagierea<br />

profesorului Constantin<br />

Ciopraga, mare personalitate<br />

ieşeană, prilejuită de împlinirea a<br />

90 de ani.<br />

Dintre numeroasele activităţi<br />

culturale au făcut parte şi expoziţiile<br />

„Din lirica eminesciană”<br />

a lui Mihai Pânzaru-Pim, cea a<br />

caricaturistului Viorel Corodescu-Cov<br />

şi cea a pictorilor-umorişti<br />

din Bucovina.<br />

În canavaua laborioaselor

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!