You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
108<br />
Carletta Elena BREBU<br />
MEANDRELE<br />
JURNALULUI<br />
Teoretic vorbind, jurnalul<br />
este cel mai dificil de încadrat...<br />
Numit generic „literatură de tranzit”,<br />
identificat după conţinut sau<br />
tip de limbaj / adresare, jurnalul a<br />
fost clasificat în diverse maniere,<br />
mai mult sau mai puţin amendabile...<br />
Oricum am privi însă, el reprezintă,<br />
mai mult decât oricare<br />
altă scriere, amprenta unei individualităţi,<br />
decelarea unor trăiri,<br />
evanescenţa unor clipe, mărturiile<br />
unor timpuri istorice etc.<br />
Am parcurs – recunosc,<br />
printr-o lectură febrilă – impresionantul<br />
jurnal al lui Leo Butnaru,<br />
carte intitulată simbolic Perimetrul<br />
cuştii (Editura Cartea Românească,<br />
Bucureşti, 2005), care,<br />
după cum afirmă şi Vitalie Ciobanu,<br />
„este un jurnal (1972-1978)<br />
din spaţiul discreţionar, în care<br />
cărţile ard înainte de a fi scrise,<br />
iar cuvintele tac, ca într-un coşmar,<br />
înainte de a fi rostite. Fost<br />
student «pe timpul rinocerilor»,<br />
poetul Leo Butnaru îşi satisface<br />
stagiul militar ca ofiţer în Armata<br />
Roşie. Într-un mediu ostil, suspicios,<br />
hipersensibilitatea poetului<br />
se refugiază în lecturi – glosând<br />
<strong>Limba</strong> Română<br />
pe marginea clasicilor şi a contemporanilor<br />
săi, adună citate cu<br />
valoare aforistică şi subversivă,<br />
îşi strigă revolta –, supravieţuieşte<br />
livresc dar şi omenesc.”<br />
Natură prolifică, de o robusteţe<br />
intelectuală demnă de invidiat,<br />
respingând produsele literare<br />
gregare sau pe cele aservite, Leo<br />
Butnaru a scris liber şi demn, iar<br />
cele peste patruzeci de volume<br />
de poezie, proză, eseuri, interviuri<br />
şi traduceri vin ca mărturie<br />
faţă de cele ce am afirmat; mai<br />
mult chiar, cărţile sale au avut impact<br />
în multe alte literaturi, fiind<br />
traduse în albaneză, armeană,<br />
engleză, bulgară, franceză, georgiană,<br />
germană, letonă, rusă,<br />
sârbă, slovacă, suedeză, ungară<br />
etc.<br />
Perimetrul cuştii – jurnal şi<br />
memorii, după cum recomandă<br />
însuşi autorul cartea, cuprinde<br />
„mărturiile” a şase ani grei (Partea<br />
I – 1972-1974; p. 17-158 şi<br />
Partea a II-a – 1974-1978, cu<br />
subtitlul Revenind pe malul drept;<br />
p. 159-282).<br />
O luciditate cvasi-camilpetresciană,<br />
a la Ştefan Gheorghidiu,<br />
răzbate neaoş printre rânduri,<br />
respingând ab initio ideea<br />
de lectură facilă, atrăgătoare prin<br />
picanterii ieftine (cu care, din păcate,<br />
se umplu multe librării în ultima<br />
vreme...). Nici măcar opinia<br />
unui Mircea Eliade (conform căruia<br />
jurnalul e un prost psiholog)<br />
nu poate fi aplicată volumului pe