22.07.2013 Views

For flere Aar siden yttrede Deres høi - Skolen for livet — det timelige.

For flere Aar siden yttrede Deres høi - Skolen for livet — det timelige.

For flere Aar siden yttrede Deres høi - Skolen for livet — det timelige.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

hun nævnede Jesunavnet, hørte de ham brase ud af<br />

loftet og tage gavlen med sig. Ved en anden lejlighed<br />

slipper folkene ikke så let. I en samtale ønsker (Nisse<br />

kommer, når man ønsker, jfr. Kuhn, Sagen a. Westphalen I,<br />

371.416) manden, at <strong>det</strong> var rart at have en Nisse til<br />

hjælp inden döre, og hvad sker? Da han kom hjem, stod<br />

der en lille fremmed karl med en rød lue og tog imod<br />

hestene, som han herefter plejede og passede på bedste<br />

måde. Bonden blev noget betænkelig herved, bad ham<br />

gå sin vej, men <strong>for</strong>gæves, der var aldrig ro i huset. Det<br />

nyttede intet, at bonden, der fik et vældigt smæk over<br />

sit ene ben af trolden, udbrød: »av, din helvedes<br />

brandstok! Hvor varst du, da Kristus blev født?«<br />

Troldtöjet grinede blot, og enden på historien blev, at<br />

der hver helligdag mere end et halvt år igennem i tre<br />

kirker, deres egen, Gudhjem og Øster Marie blev bedt<br />

<strong>for</strong> dem, at de måtte slippe <strong>for</strong> trolden, så <strong>for</strong>svandt<br />

han omsider. (Danske Sagn II, 45.22; Skattegraveren IX,<br />

72.249 (Bornholm))<br />

Går vi til udlan<strong>det</strong>, findes også dær en række<br />

meddelelser både om muligheden at få ham og<br />

vanskeligheden ved at slippe af med ham. Et<br />

tilsvarende træk til <strong>det</strong> danske findes i Skåne, hvor en<br />

mand praler af, at han skulde fæste »Goanissen«, om<br />

han kom juleaften. (Jfr. Eva Wigström I, 138) Ja, han<br />

kom som en fireårs dreng og spurgte: »vil du fæste<br />

mig?« Men bonden ræddedes, foldede sine hænder og<br />

bad Gud fri sig fra slige drenge. Da <strong>for</strong> Nissen bort<br />

med et brag, som om huset skulde falde sammen. På<br />

Ålandsøerne siges, at Nissen kan ikke slippes, når man<br />

endelig har fået ham, med mindre man skaffer ham<br />

tilhold i en anden gård. (Wigström, Sv. L. VIII, 144.468,<br />

Renvall, Sv. L. VII, 9, s. 6.)<br />

I Finland søges han derved, at en kvinde tre<br />

langfredagnætter på et treskel råber hans navn. (Åberg,<br />

Nyländska Folksägner, 6.11)<br />

En redegörelse, som jeg atter og atter har truffet i<br />

tyske sagn, uden at <strong>det</strong> er mig klart, om den har<br />

hjemme dær, afskriver jeg helt. Den findes i et brev om<br />

de gamle Pröjseres religion og offre fra Joh. Meletius<br />

til Georg Sabinus og lyder således: folket tilbeder visse<br />

vætter, som kan ses med blotte öjne og af Ruthener<br />

kaldes »Colfy«, på græsk »Coboli«, på tysk »Cobold«.<br />

Man tror, at disse Vætter bor på skjulte steder, i huse<br />

eller i tømmerværk. Man giver dem rundelig af al slags<br />

mad, <strong>for</strong>di de plejer at bringe de mænd, som således<br />

føder dem, hvede, som de har stjålet i andre<br />

menneskers <strong>for</strong>rådshuse.<br />

Når disse Vætter ønsker at flytte tilhuse og tage<br />

bolig hos en eller anden, vil de på følgende måde göre<br />

deres ønske klart <strong>for</strong> husfaderen. Ved nattetid dynger<br />

de træspåner sammen i huset, kommer dem på de fulde<br />

mælkespande sammen med alle slags dyremøg. Når<br />

husfaderen da opdager <strong>det</strong>te og i ste<strong>det</strong> <strong>for</strong> at feje<br />

spånerne bort, eller borttage gødningen fra<br />

mælkespandene, spiser sammen med sin familie den<br />

urene mælk, så viser Vætterne sig og bliver hos dem.<br />

(Folklore XII, 291, afhandlingen er skrevet omtr. 1553, og

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!