For flere Aar siden yttrede Deres høi - Skolen for livet — det timelige.
For flere Aar siden yttrede Deres høi - Skolen for livet — det timelige.
For flere Aar siden yttrede Deres høi - Skolen for livet — det timelige.
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Engang imellem hører pigerne en <strong>for</strong>færdelig larm<br />
i køkkenet, som om tallerkener og potter med magt<br />
blev kastet på gulvet og knust, så skårene røg til alle<br />
sider. Når de løber ud <strong>for</strong> at se, hvad der er på færde,<br />
hører de Nissens skoggerlatter, mens alt, uskadt, står<br />
på sin plads (Asbj. III, 78). Hos en skomager vrænger<br />
han ondskabsfuldt alt hans fodtöj (Storaker 34.37)<br />
Nissen kan dog også <strong>for</strong>drive tiden stilfærdigt på<br />
bondevis, siddende i loftslugen og rygende tobak. Man<br />
kan møde Nisser eller Bjærgfolk ved aftenstide og se<br />
dem fredeligt rygende på små sølvpiber. Og der<br />
<strong>for</strong>tælles, at Bjærgfolk kunde komme ind på gården<br />
efter solnedgang og sidde og ryge deres pibe sammen<br />
med husets andre folk efter endt arbejdstid (Kr. Sagn II<br />
49.37, I 18.72, 125.478). Også i svensk Norrland kunde<br />
man træffe Tomten, gråklædt, med rød toplue og<br />
rygende på en kort pibe (Wigstr., Sv. L. VIII, 143.467,<br />
jfr. Hertz, Elsass 29, Zeitsch. f. Myth. I, 401).<br />
Men også anden morskab kunde de drive. Ved<br />
selskabelige sammenkomster om aftenen, hvor der var<br />
en hel del Nisser tilstede, <strong>for</strong>drev de tiden ved<br />
kortspil, deres bord var en omvendt skæppes bund.<br />
Ikke så sjælden spillede de om penge, kunde også rage<br />
uklar om spillet, og så blev der svær spektakel. Der er<br />
også set dværge, der sad under en enebærbusk og<br />
spillede kort (Kr., Folkem. VIII, 52.96, Kr., Sagn II 43.18, I<br />
40.179).<br />
I Norge har man i vintermånederne set dem, når<br />
<strong>det</strong> var måneskin, age på kælke eller springe omkap<br />
over gærder (Storaker 33 flg.).<br />
Men sin störste morskab finder dog Nissen i at<br />
drive löjer med sine husfæller. Særlig knyttet til stald<br />
og husdyr, som Nis er, benytter han jævnlig deres lyd<br />
eller deres skikkelse til at narre sine husfolk med. Han<br />
grynter som et svin, hænger sig i væderham over en<br />
stente med <strong>for</strong>kroppen på den ene side, bagkroppen på<br />
den anden eller lægger sig som en væder i agerren med<br />
alle fire ben i vejret, og når han bliver hjulpet tilrette,<br />
løber han leende bort (Kr., Sagn II, 67.105, 102, 103). Som<br />
føl snuser han til fremmed karl, der ligger i seng hos<br />
røgteren, men går skikkelig sin vej, da denne siger til<br />
ham: »Nis, du skal skikke dig !« I hesteham lokker han<br />
karl til at løbe efter sig (Kr., Folkem. III, 74.100, Kr.,<br />
Sagn II, 83.161, jfr. Folklore XII, 172, som føl (Lincolnsh.),<br />
Meiche 298.387, 380 i dyrehamme).<br />
<strong>For</strong>nemmelig morer han sig med at spøge i stalden<br />
som en ko, der ingen bås er til, eller som en løs stud,<br />
der den ene gang efter den anden bindes, men<br />
bestandig er løs på ny, ja, som sådan puster og snøfter<br />
han over røgterens seng og får ham vækket og op, og<br />
da han trækker afsted med studen, slipper den ud af<br />
hænderne på ham, og Nis skoggerler, når røgteren<br />
ærgerlig udbryder: »så skal du da også ske en ulykke !«<br />
(Kr., Sagn II, 86.172, Kr., Folkem. VI, 48.63 <strong>—</strong> ko. III,<br />
68.89, 90, VIII, 50.98, 99, 100, Kr., Sagn II, 86.174, 177 <strong>—</strong> stud; Gl.<br />
d. M. I, 156.204).<br />
Men ganske særlig spiller han nyfødt kalv, der<br />
ligger i staldgroben og den ene gang efter den anden