22.07.2013 Views

For flere Aar siden yttrede Deres høi - Skolen for livet — det timelige.

For flere Aar siden yttrede Deres høi - Skolen for livet — det timelige.

For flere Aar siden yttrede Deres høi - Skolen for livet — det timelige.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

(Kuhn, Westphal. Sagen I 158.168,<br />

jfr. »Hm, soll der Junker schleifen ?«,<br />

nr. 155, 161, smlg. Zingerle S. 607<br />

(Tyrol), Lyncher, Hessische Sagen<br />

54.85, Schambach 104.4 med<br />

tilföjelse: »nu kan jeg tjene<br />

dværgekongen«; Lütolf 475 d. 478<br />

anm. (Schweiz)).<br />

Dernæst i Flandern, hvor »Alfen« danser rundt om<br />

den nye klædning og synger :<br />

» Er vi mod mange faver og fin,<br />

hvor<strong>for</strong> skulde vi så længer være fuskere« .<br />

(Ons Volksleben IX, 160, knoeier, fusker).<br />

I Eifel distriktet trækker das Erdmännchen<br />

klæderne på, danser glad rundt og synger:<br />

» Rig, rig nok!«<br />

(Schmitz. Eifel S. II, 19).<br />

Går man til bjærgegnene i Sydtyskland, Schweiz og<br />

Tyrol synes disse sagn at være almindelige (Walliser S.<br />

II, 46.35., Jegerlehner, Walliser S. II, 4.5, Vernaleken,<br />

Alpensagen 232, Henne am Rhyn 167, Rochholtz, Argauer<br />

S. I, 286.201, Vernaleken 213, Zingerle 63.98, Henne am<br />

Rhyn 166 fn). I Vorarlberg f. Eks. ler Fenka–Mäntschli,<br />

da han ser den nye kjole og siger:<br />

» En så smukt pyntet mand som mig<br />

kan da ikke mere vogte kvæg !«<br />

(Zingerle 607, Vonbun Sagen 53)<br />

En »Fegmännchen«, som arbejder i mølle, springer<br />

höjt i vejret, da han ser de nye klæder og synger :<br />

» Jeg vil ikke mer stampe byg,<br />

jeg har smukke klæder,<br />

jeg vil nu gå til dans!«<br />

(Henne am Rhyn 164.318, 325,<br />

Vernaleken 230; endnu kan<br />

henvises til s. 212, Wildes<br />

Männlein og hyrde får klæder,<br />

den sidste lo af glæde og kylede<br />

hyrdestaven langt bort)<br />

I engelske sagn synes et enkelt rim at være særlig<br />

fremtrædende. Det stammer fra Cornwall, hvor<br />

Husvætterne kaldes pixies eller piskies :<br />

» Piskie fin og piskie net,<br />

piskie nu vil rejse væk !« .

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!