Download Status 2010 her - Institut for Menneskerettigheder
Download Status 2010 her - Institut for Menneskerettigheder
Download Status 2010 her - Institut for Menneskerettigheder
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
i Kosovo ægteskab med B, der er født i Kosovo i 1977, og ligeledes opvokset der. B søgte<br />
Udlændingeservice om ægtefællesammenføring i juli 2006.<br />
Udlændingeservice afslog ægtefællesammenføring, da A og B's samlede tilknytning til Danmark ikke<br />
var større end deres samlede tilknytning til Kosovo. A og B klagede til Integrationsministeriet med<br />
henvisning til EMRK artikel 8.<br />
Integrationsministeriet fastholdt afslag og pålagde B at udrejse af Danmark straks. Få dage inden<br />
udrejsefristen fik parret et barn og A og B anmodede Integrationsministeriet om udsættelse af B’s<br />
udrejsefrist. De søgte ligeledes om familiesammenføring med B på vegne af barnet, og anmodede om<br />
opsættende virkning under sagens behandling. Integrationsministeriet opfattede henvendelsen som<br />
en anmodning om genoptagelse af sagen som blev afslået dagen før udrejsefristen med henvisning til<br />
at der ikke <strong>for</strong>elå nye, væsentlige oplysninger.<br />
I A's klage til ombudsmanden henviste A til at A havde fået asyl, og at A's tilknytning til Kosovo måtte<br />
anses <strong>for</strong> at vare afbrudt. A bemærkede at tilbagevenden til Kosovo ville medføre traumer som A<br />
havde fået behandling <strong>for</strong> gennem 10 år og stadig led under. A henviste endvidere til, at det ville være<br />
uproportionelt, at kræve at B skulle rejse tilbage til Kosovo <strong>for</strong> at indgive ansøgning. A bemærkede, at<br />
ansøgning enten kunne ske gennem den danske ambassade i Tirana, Albanien, eller repræsentationen<br />
i Beograd, Serbien. B talte ikke serbisk, og A havde været udsat <strong>for</strong> krigs<strong>for</strong>brydelser fra serbernes<br />
side, og var der<strong>for</strong> bange <strong>for</strong> at rejse til Beograd.<br />
Ombudsmanden mente ikke at der var tale om sådanne særlige omstændigheder, at ombudsmanden<br />
kunne kritisere udlændingemyndighedernes afgørelser og mente ikke, at der var grundlag <strong>for</strong> at<br />
fastslå at udlændingemyndighedernes afgørelser udgjorde en krænkelse af EMRK artikel 8. Afgørelsen<br />
fandtes heller ikke i strid med Højesterets UfR2008.701 H.<br />
Reference:<br />
Folketingets Ombudsmand<br />
J.nr. 2009-2282-643<br />
Ægtefællesammenføring - J.nr. <strong>2010</strong>-0747-6431<br />
Sagen vedrørte en klage til Folketingets Ombudsmand over Udlændingeservices og senere<br />
Integrationsministeriets afslag på ægtefællesammenføring. A, der er fra Kosovo-provinsen i det<br />
daværende Jugoslavien, indrejste i Danmark i 1999 efter et ophold i en flygtningelejr i Makedonien. A<br />
indrejste med sin bror, svigerinde og parrets barn. A fik opholdstilladelse i medfør af Kosovonødloven<br />
og senere efter udlændingeloven. I juli 2004 indgik A ægteskab i Kosovo med B, der var bosiddende i<br />
Kosovo, og i 2005 fik A tidsubegrænset opholdstilladelse. I september 2008 ansøgte A om<br />
ægtefællesammenføring med B.<br />
Udlændingeservice afslog ægtefællesammenføring i juli 2009 under henvisning til, at A og B's samlede<br />
tilknytning til Danmark ikke var større end deres samlede tilknytning til Serbien eller Kosovo. A<br />
klagede til Integrationsministeriet under henvisning til A's helbredsoplysninger, og til at A og B havde<br />
ret til familiesammenføring efter EMRK artikel 8. I december 2009 godkendte Integrationsministeriet<br />
92