14.04.2014 Aufrufe

Grammatik der romanischen Sprachen - booksnow.scholarsportal.info

Grammatik der romanischen Sprachen - booksnow.scholarsportal.info

Grammatik der romanischen Sprachen - booksnow.scholarsportal.info

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

III. IG. 17.] Substantiv und Adjectiv. Zahlwort. 773<br />

Rede die Superlativform issimo aufSabst., persönliche wie sächliche,<br />

Über und sagt fratdlissimo (Bru<strong>der</strong> über alle Brü<strong>der</strong>), padronissimo,<br />

virginissima, Ricciardissimo, asinissimo, casissimo (Hauptfall). Der<br />

Spanier sagt äuefüsima, im latein. Canzleistil des Mittelalters findet<br />

Bicfc dominissimtis; den Gegensatz servissima omnium aneillarnm liest<br />

man Form. B. 8. Diesem issimus setzt <strong>der</strong> Provenzale seine umschreibende<br />

Form entgegen; z. B. lo plus vassdls GRoss.2067; lo plus laire<br />

Chx. IV, 421; afr. li plus sire FC. I, 410; le plus prodome Og. I,<br />

p. 28; li plus maistre Hol. p. 56; le plus traitour HCap. 190; leplusroy<br />

[ßaaiXsvToerog) qui fut onc couronne Mar.; le plus äne La Font. fabl. 3, 1.<br />

9. Zahlwörter. — 1) In <strong>der</strong> Zeitrechnung bedient man<br />

sich gewöhnlich <strong>der</strong> Cardinalien, nur wird <strong>der</strong> erste Monats|tag mit<br />

primus ausgedrückt. Bsp.: a) Jahre zu bezeichnen: it. l'anno mille<br />

settecento; sp. el ano (de) mil y ochocientos; pg. o anno (de) mil oitocentos<br />

e dose; fr. en mil (statt mille, in Jahreszahlen) sept cent quatrevingt;<br />

wal. in anul o mie opt sute (im J. 1800). b) Monatstage,<br />

meist mit unterdrücktem dies: it. il di primo d'Aprile; ai due di Ma/reo;<br />

a' dieci di Luglio; sp. el primero de Enero; el primer Octubre; d dos<br />

de Enero; el deeimo septimo de Junio; pg. aos quatro de Julho; em<br />

vinte e oito de Decembro; fr. le premier Janvier; le six (de) Janvier;<br />

le vingt Mars; wal. in opt Main, c) Stunden: it. e uri ora; sono le<br />

due; a quattro ore, alle quattro; sp. es la una; son las dos; fr. il est<br />

une heitre; il est deux heures (nicht sont, wie it. und sp.); ä trois<br />

heures; wal. sunt opt; la doae ciäsuri (um zwei Uhr, PI. vom slav.<br />

cias). — 2) Zur Unterscheidung gleichnamiger Personen dienen<br />

die ohne Artikel dem Subst. nachgesetzten Ordinalzahlen, wie it.<br />

Carlo quinto, sp. Felipe segundo, wal. Francisc unteiul, Carol al cincilea.<br />

Auch <strong>der</strong> Franzose sagt Charles premier, Henri second 1 , aber<br />

auch deux, und zählt von drei an nur mit Cardinalien, ausser dass<br />

sich Charles Quint, Sixte Quint aus den südlichen <strong>Sprachen</strong> eingeführt<br />

hat. Altfranz, aber galt gleichfalls die Ordinalzahl und noch<br />

Marot sagt Loys douziesme, Montaigne Conrad troisiesme, Charles cinquiesme,<br />

nie Charles Quint. Auch zum Citieren braucht man meist<br />

die Cardinalzahlen : it. libro tre, fr. chapitre vingt, wal. in a treia<br />

carte (im dritten Buch). — 3) Der Verlust <strong>der</strong> Distributiva nöthigt<br />

zur Umschreibung mit quisque: so it. le dita delV uomo hanno ciaseuno<br />

tre articoli {hominis digiti articulos habent ternos); sp. mozos de<br />

diez y seis anos cada uno (pueri senum denum annorum); wal. mit<br />

cut (quot): tot insul are cute doae cp-tzi (quivis habet binos libros).<br />

1) Der Unterschied zwischen second und deuxieme ist, dass letzteres nicht<br />

zum Schlüsse einer Reihe gebraucht wird: Machabees, livre second (nicht deuxieme),<br />

aber livre second o<strong>der</strong> deuxieme des Eois.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!