14.04.2014 Aufrufe

Grammatik der romanischen Sprachen - booksnow.scholarsportal.info

Grammatik der romanischen Sprachen - booksnow.scholarsportal.info

Grammatik der romanischen Sprachen - booksnow.scholarsportal.info

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

pas,<br />

;<br />

1090 Negationsmethode [III. 444. 445.<br />

1) In abhängigen Sätzen bei verneinendem Hauptsatze, sei die<br />

Verneinung nun eine grammatische o<strong>der</strong> eine logische: je ne pense<br />

p>as qu'il y ait rien de constant dans la vie; je doute que personne ait<br />

mieux connu les hommes; il defendit qu'aucun etranyer entrat dans la<br />

ville. — 2) Nach <strong>der</strong> Präposition sans: sans aiicuns frais; sans<br />

rien dire; afr. sanz nul sejor FC. I, 194; sans parier ä nidui Villen.<br />

369; sans que nul lux resistät Rabel. — 3) In <strong>der</strong> Frage: personne<br />

a-t-il narre plus naivement? qui vous reproche rien? afr. oü a nul pel?<br />

(wo ist ein Pfahl?) FC. I, 262; estes-vous en nul Heu blechie? (seid<br />

Ihr irgendwo verwundet?) Ccy. 1486; saves-vos nient de cele? FC. I,<br />

416. — 4) Im bedingendenSatze nach si, afr. auch nach quand<br />

und qui: si jamais personne est assez hardi pour Ventreprendre; s'il<br />

y a rien qui nie plaise; afr. se niüs plus i atent TCant. p. 142; quant<br />

nule beste venoit bohre Agol. 369 ; orrai qui sor moi vodra noient dire<br />

(ich werde hören wenn man etc.) Ken. II, p. 32.<br />

9. Unter den Verstärkungen ist 1) point als eine <strong>der</strong><br />

neueren Sprache ungemein geläufige zu nennen; auch sie folgt in<br />

adverbialer Bedeutung wie das verwandte pas unmittelbar auf das<br />

bestimmte Verbura. Nach <strong>der</strong> Lehre <strong>der</strong> Akademie spricht point<br />

verglichen mit pas absolute Verneinung aus, während jenes sich eine<br />

Beschränkung gefallen lässt, z. B. il nejouepas c er spielt (jetzt) nicht'<br />

il ne joue point c er spielt durchaus nicht'. Ne pas ist so viel als lat.<br />

non, ne point so viel als omnino non: je ne doute point; il ri'est point<br />

riche; mit folgendem Gen.: il n'a point d'esprit. In directer Frage<br />

drückt pas die Überzeugung des Redenden (S. 1085), point drückt den<br />

Zweifel aus: riavez-vous pas menti? (könnt ihr läugnen, dass ihr gelogen<br />

habt?);<br />

riavez-vous point menti? (habt ihr nicht etwa gelogen?);<br />

es ist darum gegen die <strong>Grammatik</strong>, wenn Racine sagt de quoi pour<br />

vous sauver rietois-je point capable? Phedre Wie brauchen<br />

'.<br />

|<br />

ältere Schriftsteller auch point ohne Negation, zumal in <strong>der</strong> Frage:<br />

Vavez-vous point<br />

oy parier de moy? Ch. d'Orl. 147; sentez-vous point?<br />

Mar. II, 296; il estoit point marie Mont. 1, 20 2 . Sonst verneint es<br />

für sich allein nur in <strong>der</strong> Antwort und in elliptischer Rede : etes-vous<br />

fache? point; je le croyais mon ami, mais point. — 2) Kaum darf<br />

man das afr. mie zu den Verstärkungen rechnen. Ne mie sagt so<br />

viel als ne pas d. h. mehr als blosses ne, aber nicht mehr als lat.<br />

non. Manche Werke setzen lieber das eine, manche lieber das andre<br />

Wort: die Livr. d. rois z. B. braucheu selten pas und noch seltener<br />

mie, S. Bern, und Job begünstigen mie überaus. Bsp. sind: il rii<br />

1) Dieser Lehre <strong>der</strong> Akademie wi<strong>der</strong>spricht Schweighäuser De la negation<br />

p. 93 ff. (Par. 1852), <strong>der</strong> auch andre die Negation betreffende Regeln <strong>der</strong> fr.<br />

<strong>Grammatik</strong>er bestreitet.<br />

2) Man soll point nicht mit ni— ni verbinden, wie in <strong>der</strong> Stelle: de ne<br />

meler point ni le secours du roi ni celui des Romains Com. Nicom. 3, 6.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!