14.04.2014 Aufrufe

Grammatik der romanischen Sprachen - booksnow.scholarsportal.info

Grammatik der romanischen Sprachen - booksnow.scholarsportal.info

Grammatik der romanischen Sprachen - booksnow.scholarsportal.info

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Pg.<br />

III. 81. 82.J Pronomen, interrogatives. 821<br />

4. Interrogativpronomen.<br />

1. Auch hier gibt es für Sachen und Personen, für adjectiven<br />

und Substantiven Gebrauch eigne Wörter. — 1) Das eigentliche A d-<br />

jectiv ist qualis; es kann absolute und conjunctive Stellung einnehmen<br />

und fragend wie ausrufend in <strong>der</strong> Bedeutung des lat. quis<br />

und qualis auf Gegenstände aller Art bezogen werden. Bsp.: It. quäl<br />

e quel grandei quäl uomo e costui? Sp. quäl es tu inteneion? quäl su<br />

alegria fue\ quäl culpa teneis? pg. de quäl falla? quaes säo os livros?<br />

Pr. quäl vos enfollezic? (quis vos fascinavit?) GO. 113 a ; cals honors<br />

vos es\ quins hom es Karies mayne? Fer. v. 880; quinh (cosselh) Ven<br />

donaretz vos? GA. 1991; quinas gens es vos? Chx. III, 409. Fr. quels<br />

sont les biens de cette vie? quel (nicht que) temps fait-il? quelle belle<br />

journee! quelle fut sa reponse et quel devins-je! (besser que devins-je<br />

neutral) Rac. Iph. Wal. care om? (was für ein Mann?). — 2) Persönliches<br />

Substantivpron. ist it. chi, für die casus obl. auch cui: chi<br />

ve Vha dato? a chi o<strong>der</strong> a cui volete dirlo? Sp. quien und für den Gen.<br />

gewöhnlich cuyo: quien se lo dixo? de quien hablas? cuya es esta casa?<br />

cuya casa es esta? pg. quem, cujo. Pr. qui (Nom. und Acc): qui m'auzira?<br />

qui venetz querer? fr. qui (gleichfalls Nom. und Acc): qui Vaurait<br />

cru? qui eherchez-vous? qui sont ces personnes? cette dame, de qui est-elle<br />

fille? (sp. kürzer cuya hija es esta dama?). Wal. eine und cui: pre<br />

eine cautzi? (wen suchst du?), cui scrii? (wem schreibst du'?). Dies<br />

rom. qui trennt sich darin vom lat. quis, dass es sich nie zu einem<br />

Subst. construieren lässt. — 3) Neutral ist it. che, che cosa, o<strong>der</strong><br />

schlechtweg cosa, dsgl. chente: che volete? che cosa avete? cosa avete?<br />

chente v'e paruta questa vivanda? Dec. 4, 9. Sp. que und que cosa:<br />

en que piensas? que cosa os ha aeonteeido? Fr. que, de quoi (s. S.<br />

484): que dit-il? de quoi est-il question?<br />

\ pr. que, wal. ce. —<br />

4) Dasselbe que lässt sich in den meisten <strong>Sprachen</strong> auch als Ad je c-<br />

tiv gebrauchen wie das engl, what (was für). It. che tempo fa? che<br />

uomo! con che occhi dolenti vedevio te! Pg. 12; auch chente sdegno?<br />

Dec. 1, 7. Sp. que hombre es este? en que manos has dadol pg. a que<br />

fem? Wal. ce feliu? (was für eine Art?), ce feliu de om? (was für<br />

ein Mensch?). Pr. und fr. steht dafür quäl, quel. — 5) Für uter<br />

gibt es kein rom. Wort. Der Franzose braucht indessen für die disjunetive<br />

Frage (welcher von mehreren?) das mit dem Artikel verbundene<br />

quel, z. B. lequel de ces livres desirez-vous? wofür it. und sp.<br />

das einfache quäl ausreicht, während pr. und wal. auch <strong>der</strong> Artikel<br />

hinzutreten kann (S. 792).<br />

zu<br />

erinnern.<br />

— Über quantus als Fragewort ist nichts<br />

2. Quis für aliquis zu setzen, ist den Jüngern <strong>Sprachen</strong> nicht<br />

vergönnt; dagegen lassen sich die Interrogativa distributiv für<br />

alter— alter, alius— alius gebrauchen. Bsp. sind: It. chi e rieco, chi e

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!