Grammatik der romanischen Sprachen - booksnow.scholarsportal.info
Grammatik der romanischen Sprachen - booksnow.scholarsportal.info
Grammatik der romanischen Sprachen - booksnow.scholarsportal.info
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
.<br />
;<br />
;<br />
11 Uli Register zum 4. Buche.<br />
Infinitiv 920 ff.; Beotiert im Pg. 923,<br />
924; für den Imper. 916, 917; pas-<br />
Biver 918, 914; Ellipse des Inf. 931<br />
Note; bemporelle Bedeutung 970<br />
Interrogativa mit dem Inf. 930 (z. \'>.<br />
it. non so conie dire); coueessiv gebrauchte<br />
1029<br />
Interrogativpronomen 821 ff.<br />
Intransitiva mit Acc. 842 ff. ; Hüll'svcrb.<br />
b. Intrans. 972 ff., 080<br />
Län<strong>der</strong>namen mit Präp. 877, 881, 880<br />
Modus 915 ff.; 1001 ff.; s. Ind., Conj.,<br />
Imper.<br />
Modusverba 927 Note; 973 Note<br />
Nachsatz 1015, 1016; Wortstellung darin<br />
1105, 1100<br />
Negation 1071 ff.; b. Imper. 917; Stellung<br />
1101<br />
Neutrum des Adj. 706; umschrieben<br />
durch causa 767<br />
Nominativ 833 ff.; doppelter 834; mit<br />
Inf. 946; absoluter 958<br />
Numeralia s. Zahlwörter<br />
Numerus des Subst. 764, 765; 829 ff.;<br />
des Verbs 980 ff.<br />
Optativ 915<br />
Participium Präs. 950, absolut 958;<br />
Prät. 954; als Adj. 955, 956; absolut<br />
959; temporelle Bedeutung 970; beim<br />
Hülfsverb 971 ff., s. auch 1040 (§11);<br />
Part, Fut. 956, 957; Stellung <strong>der</strong><br />
Part. 1096<br />
Passiv 910 ff.; Präp. zum Passiv de 882;<br />
per 892<br />
Perfect Ind. 966, 967; 1003<br />
Person im Verbum 984 ff.<br />
Personalpronomen 797 ff.; conjunctives<br />
799 ;<br />
pleonastisch 807 ;<br />
Umschreibung<br />
desselben durch corpus 809, 810; für<br />
das Possessiv 812; beim Verbum 984;<br />
afr. beim Imper. 985 (No, 1 Ende)<br />
in <strong>der</strong> Antwort neben <strong>der</strong> Bejahungso<strong>der</strong><br />
Verneinungspartikel 996; sp.<br />
mit dem Artikel vertauscht 777 ; Stellung<br />
1107<br />
Plural von Personen-, Stoffnamen, Abstracten<br />
764, 765; PI. für den Sg.<br />
802 ff.<br />
Plusquamperfect Ind. 1002; einfai<br />
Bpan. 967; Conj. 1004<br />
Possessivpronomen 810 IT.; mit. dem<br />
uiibcst. Art. construiert (/.. 1!. afr.<br />
wn mien ami) 812; pleonastisch 816<br />
umschrieben durch lutbere (tenere)8\o,<br />
816; Stellung 1098<br />
Präposition mit Subst. 874 ff.; mit Inf.<br />
922, 923; 931 ff.; Stellung beim Inf.<br />
1101<br />
Präsens Ind. 904, 1002; Conj. 915, 1004<br />
Pronomen 795 ff. ; weibliches Pr. im<br />
Sinne eines Neutrums 706; Pr. reverentiae<br />
802— 805; Neutrum mit Masc.<br />
und Fem. congrnierend 829; Stellung<br />
1094. S. Personal, Possessiv u. 8. w.<br />
Reflexivpronomen 805, 806 ; 813; abundierend<br />
903; unterdrückt 903<br />
Beflexivverbum 901 ff.; mit Hülfsverb<br />
975, 980; für das Passiv 987, 988<br />
Relativpronomen 1032 ff.; mit pleonastischem<br />
Personalpron. 809; Stellung<br />
1094<br />
Sätze 994 ff.; 998 ff.; Stellung 1112 ff.<br />
Städtenamen mit Präp. 876, 877; 881;<br />
886<br />
Substantiv 763 ff.; Umschreibung desselben<br />
765, 766; compariert 772;<br />
Stellung 1093 u. s. w.<br />
Superlativ 768 ff; 872; vgl. für das<br />
Frz. 1039; Stellung 1096.<br />
Syncsis 805 u. s. w.<br />
Tempus 963 ff.; 1001 ff.; Hülfsverba<br />
dazu 971 ff.; s. Präsens etc.<br />
Theilungsartikel 793—795<br />
Transitiva constr. 836 ff. ; 858 ff. ; mit<br />
Hülfsverbum 971<br />
Unbestimmtes Pronomen 822 ff.; mit<br />
dem Possessiv begleitet (z. B. afr.<br />
im mien autre hostet 812; mit folgendem<br />
Gen. 871 ; flectiert statt unflectiert<br />
871 e, 873 i; Stellung 1097<br />
Verbum ausgelassen 990 ; reflexives conjugiert<br />
904 Note; Stellung 1102<br />
Vocativ mit Artikel 778<br />
Zahlwörter 773, 774; constr. 873; mit<br />
esse und faccre 984; Stellung 1097<br />
ä sp. etc. vor dem Acc.<br />
835, 836<br />
ab pr. s. cum, vgl. 879,<br />
880 ; ab que pr. Conj<br />
1026<br />
abaixo pg. 898<br />
abbassare it. rfl. 903<br />
abdurar pr. constr. 839<br />
(durare)<br />
II. Wortregister l .<br />
abundare (pr. aondar)<br />
constr. m. d. Dat. 856<br />
acabar sp. constr. m. de u.<br />
d Inf. 934; mit Ger. 954<br />
accioclie it. 1022<br />
acclinare constr. 840<br />
accrescere it etc. factitiv846<br />
accudire it., acudir sp.<br />
constr. m. d. Dat. 856<br />
accurrere constr. 845<br />
acerca sp. 895<br />
acertar sp. m. ad u. Inf.<br />
937<br />
acheter fr. constr. m. Acc.<br />
851, 878, 893<br />
achever fr. m. Inf. 934<br />
aconsejar sp. s. consiliari<br />
ad 876 ff.; 862; m. Inf.<br />
1 Die <strong>romanischen</strong> Wörter sind in lateinischer Form aufgeführt, wo diese vorhanden war<br />
und nahe lag. Nicht alle Partikeln sind aufgenommen.