02.01.2013 Aufrufe

Biblisches Namen-Lexikon

Biblisches Namen-Lexikon

Biblisches Namen-Lexikon

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

1871. Jischbak siehe Jesbak.<br />

1872. Jlschbl-Benob = «Meine Wohnung ist in Nob». Vgl. die <strong>Namen</strong>:<br />

Joscheb-Baschebeth, Joschbekascha, Joschibja. Einer der vier Philister,<br />

der mit David kämpfte (2. Sam. 21,16).<br />

1873. Jischel siehe Jesei.<br />

1874. Jlschhl siehe Jesei.<br />

1875. Jischi siehe Jesei.<br />

1876. Jischija siehe Jissia.<br />

1877. Jlschma siehe Jisma.<br />

1878. Jlschmaja siehe Jismaja.<br />

1879. Jischmachja siehe Jismakja.<br />

1880. Jlschmeraj siehe Jismerai.<br />

1881. Jischpa siehe Jispa.<br />

1882. Jlschpan siehe Jispan.<br />

1883. Jischschija siehe Jissia.<br />

1884. Jischwa siehe Jiswa.<br />

1885. Jlschwi siehe Jiswi.<br />

1886. Jlska = Die da anschauet, oder Schauung = Augenweide. Vgl.<br />

nach «seku» = «Schauen» den <strong>Namen</strong> Seku! Schwester von Lot (1. Mose<br />

11. 29).<br />

1887. Jislla = «Er möge demütigen!» Nach der Wurzel: «salah» =<br />

«demütig, gehorsam sein»; nach einer anders geschriebenen Wurzel<br />

mit gleichem Wortlaut: «Er möge wägen oder würdigen!» Ein Benjaminiter<br />

(1. Chron. 8,18).<br />

1888. Jisma = «Wüste». Nach der Grundbedeutung von «schamem» =<br />

starren vor Staunen, Hinstarren, von starrer, lebloser, wüster Gegend.<br />

(Vgl. Hes. 33, 28; 35, 12. 15). Vgl. Schamena, Schammai! Nach anderer<br />

Deutung soll es Kurzform von Jischmaja = «Jahwe hat gehört» sein,<br />

was unwahrscheinlich ist. Nachkomme von Kaleb (1. Chron. 4, 3).<br />

1889. Jismachja = «Stütze ist Jahwe» oder «Jahwe stützt». Vgl. nach<br />

«samak» = «stützen, unterstützen» (Am. 5, 19) den umgekehrten <strong>Namen</strong>:<br />

Semakja! Ein Tempelaufseher (2. Chron. 31,13).<br />

1890. Jismaja = «Jahwe hört». Vgl. nach «schama» = «aufmerken,<br />

hören» die <strong>Namen</strong>: «Schama, Schema, Schimeah, Schemaah, Simeon,<br />

Simei, Semaja, Schimeath, Eschthemoa, Ismael!<br />

1.) Sohn von Obadja (1. Chron. 27,19).<br />

2.) Ein Gibeoniter (1. Chron. 12, 4).<br />

1891. Jismerai = von Jischmarjah = «Jahwe behütet». Vgl. von «schamar»<br />

= «aufmerken, behüten, bewachen» (Ps. 121, 7) die <strong>Namen</strong>:<br />

189

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!