02.01.2013 Aufrufe

Biblisches Namen-Lexikon

Biblisches Namen-Lexikon

Biblisches Namen-Lexikon

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

1996. Kabbon = «Schloß, Festung». Nach dem aramäischen «Keban» =<br />

«umhüllen, umgeben». Vgl. die <strong>Namen</strong>: Makbena, Makbannai! Ort im<br />

Stamme Juda (Jos. 15, 40); scheint mit Makbena in 1. Chron. 2, 49<br />

identisch zu sein.<br />

1997. Kabul = «Schloß, Fessel, Festung». 1.) Stadt im Stamme Äser<br />

(Jos. 19, 27). Nach Josephus Chabalo bei Akko.<br />

2.) Distrikt von 20 Städten in Galiläa, welche Salomoh dem Hiram gegen<br />

Baumaterial überließ (1. Kön. 9, 13). Josephus bemerkt: «Denn Chabalon<br />

bezeichnet nach der Deutung der Sprache der Phönizier «was nicht<br />

gefällt» (Jos. Arch. VIII, 5, 3). Vgl. nach «Kabal» in Ps. 105, 18; 149, 8<br />

«Kebel» = Fußeisen»!<br />

1998. Kabzeel = «Gott sammelt»; vollständig Jekabzeel (s. d.). Vgl.<br />

nach «qabaz» = «sammeln» den <strong>Namen</strong>: Kibzaim! Stadt im südlichen<br />

Juda (Jos. 15, 21; 2. Sam. 23, 20).<br />

1999. Kad = «Eimer, oder Krug» zur Aufbewahrung des Mehls (1. Kön.<br />

17, 12. 14. 16); er wurde auf der Schulter getragen. An andern Stellen<br />

(Rieht. 7, 16; 1. Kön. 18, 34; 1. Mose 24, 14; Pred. 12, 6) bedeutet der<br />

gleiche Ausdruck: «Eimer».<br />

2000. Kades, Kades-Barnea = «Kades» = «Geweihter»; «Barnea» = «bewegliche<br />

Quelle». Wichtige Station während des Wüstenzuges der Israeliten<br />

(1. Mose 14, 7; 16, 14; 20, 1; 4. Mose 13, 26; 33, 36; 5. Mose 1, 46;<br />

Rieht. 11, 16; Ps. 29, 8; 4. Mose 34, 4). Vgl. Kedes-Kedesch, Kedes-<br />

Naphthali!<br />

2001. Kadmiel = «Vor Gott stehend; Gottes Diener»; oder: «Erster ist<br />

Gott». Vgl. nach «qadam» = «vorangehen, an der Spitze sein (Ps. 68, 26);<br />

Urzeit, Vorzeit» (Ps. 44, 2; Jes. 23, 7) die <strong>Namen</strong>: Kedma, Kedemoth,<br />

Kadmoniter!<br />

1.) Levit, der mit Serubabel aus Babel heimkehrte (Esr. 2, 40; Neh.<br />

7, 43).<br />

2.) Einer, der beim Wiederaufbau des Tempels half (Esr. 3, 9).<br />

3.) Levit, der die Andacht des Volkes leitete (Neh. 9, 4. 5; 10, 9; 12, 8. 24).<br />

2002. Kadmoniter = «Volk des Ostens». Kanaanitisches Volk (1. Mose<br />

15,19).<br />

2003. Kahath = «Versammlung». Zweiter Sohn von Levi (1. Mose 46,<br />

11; 4. Mose 3, 27. 30).<br />

2004. Kahathiter = Nachkomme von Kahath (4. Mose 4, 18. 34. 37; 26,<br />

57); sie trugen das Heiligtum (4. Mose 10, 21).<br />

2005. Kaln = «Erwerb». 1.) Erster Sohn Adams (1. Mose 4, 1). Vgl.<br />

das Wortspiel mit dem <strong>Namen</strong>: «Sie gebar den Kain (Erwerb) und<br />

sprach: ich habe den Mann erworben mit Jahwe.» Vgl. nach «qanah»<br />

= «gründen, schaffen, erwerben» die <strong>Namen</strong>: Kana, Kenath, Elkana,<br />

Jakneam!<br />

2006. Kalnan = «Schmied». Zwei Personen im Geschlechtsregister<br />

Christi (Luk. 3, 36. 37). Vgl. Kenan!<br />

200

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!