02.01.2013 Aufrufe

Biblisches Namen-Lexikon

Biblisches Namen-Lexikon

Biblisches Namen-Lexikon

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Gazellen». Knecht von Salomoh, dessen Nachkommen aus dem Exil<br />

heimkehrten (Esr. 2, 57; Neh. 7, 59).<br />

2903. Pontius = Vorname des Pilatus (s. d.).<br />

2904. Pontus = «Tiefe». Kleinasiatische Landschaft längs des Schwarzen<br />

Meeres, grenzt im Westen an Paphlagonien, im Osten an Armenien<br />

und Kolchis, im Süden an Kappadozien und Galatien (Apostelg. 2, 9;<br />

18, 2; 1. Petr. 1,1).<br />

2905. Poratha, persisch für Purdatha: «Vom Los, Schicksal, gegeben».<br />

Sohn von Haman (Esth. 9, 8).<br />

2906. Porcius Festus: lateinisch; Porcius = «Schwein»; ist der Name<br />

eines der bekanntesten Römergeschlechtes; Festus bedeutet «festlich,<br />

feierlich». Procurator von Judah (Apostelg. 24, 27).<br />

2907. Potiphar = ägyptisch: Kurzform von Potiphera = «Der den Ra<br />

(der Sonnengott) gab», oder: «Welcher der Sonne ist, der Sonne gehörig».<br />

Oberster der Leibwache Pharaos (1. Mose 37, 36; 39,1).<br />

2908. Potiphera = ägyptisch: «Petefre, P'-d'-phi-R» = «Der den Ra<br />

(der Sonnengott) gab». Priester zu On, Schwiegervater des Joseph (1.<br />

Mose 41, 45. 50; 46, 20).<br />

2909. Prlscilla, lateinische Verkleinerungsform von Priska (s. d.). Weib<br />

des Aquila (Rom. 16, 3; Apostelg. 18, 2.18. 26; 1. Kor. 16,19).<br />

2910. Priska = «Alt, ehrwürdig». Mit dem vorigen <strong>Namen</strong> identisch<br />

(Rom. 16, 3; 1. Kor. 16, 19; 2. Tim. 4, 19). Vgl. Priscilla!<br />

2911. Prochorus = griechisch: «Reigenführer». Ein Almosenpfleger<br />

(Apostelg. 6, 5).<br />

2912. Ptolemals = «Streitbar». Stadt am Mittelmeer, in Phönizien, südlich<br />

von Tyrus, nach Ptolemäus Lathurus von Ägypten, der sie um 103<br />

v. Chr. zerstörte und neu aufbaute, benannt; das alte Akko (s. d.) (Apostelg.<br />

21,7).<br />

2913. Pua = «Die Glänzende». Eine der hebräischen Wehmütter, die gegen<br />

den Befehl Pharaos die Knaben bei der Geburt nicht tötete (2. Mose<br />

1,15).<br />

2914. Publius = lateinisch populus: «Ein dem Volke geweihtes Kind.»<br />

Römischer Oberster auf der Insel Melite (Apostelg. 28, 7. 8).<br />

2915. Pudens = lateinisch: «Ehrbar, sittsam, bescheiden». Freund von<br />

Paulus (2. Tim. 4, 21).<br />

2916. Pul, Name einer weit entfernt wohnenden Völkerschaft neben<br />

Lud (s. d.) (Jes. 66, 19). Es wird hier an die oberägyptische Nilinsel<br />

Philae, Koptisch «Pilak» = «Grenze» gedacht. Man meint, mit der<br />

Septuaginta statt Pul hier Put lesen zu müssen, weil es ein Volk in<br />

Nordafrika, westlich von Ägypten sein soll.<br />

2917. Pul = assyrisch: bal, pal = «Der Sohn». Name, den sich Tiglath-<br />

Pileser beilegte (2. Kön. 15,19; 1. Chron. 5, 26).<br />

276

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!