Hindko and Gujari. c - SIL International
Hindko and Gujari. c - SIL International
Hindko and Gujari. c - SIL International
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Appendix A.3<br />
Sentence Repetition Testing<br />
209<br />
A sentence repetition test is based on the premise that people’s ability to<br />
repeat sentences in a second language is limited by the level of their mastery of<br />
the morphology <strong>and</strong> syntax of that second language. The greater proficiency<br />
they have in that language, the better able they are to repeat sentences of<br />
increasing length <strong>and</strong> complexity. A sentence repetition test is developed<br />
separately for each language to be tested. Detailed procedures for developing<br />
<strong>and</strong> calibrating a sentence repetition test are presented in Radloff (1991). 1 The<br />
sentences selected are calibrated against an evaluative instrument called the<br />
Reported Proficiency Evaluation (RPE), where mother tongue raters are<br />
provided a detailed framework of proficiency descriptions against which to<br />
evaluate the proficiency of their second language speaking acquaintances. 2 The<br />
half-levels of the RPE describe increasing levels of proficiency in a second<br />
language, as elaborated in (2).<br />
(2) RPE proficiency level Brief description<br />
0+ Very minimal proficiency<br />
1 Minimal, limited proficiency<br />
1+ Limited, basic proficiency<br />
2 Adequate, basic proficiency<br />
2+ Good, basic proficiency<br />
3 Good, general proficiency<br />
3+ Very good, general proficiency<br />
4 Excellent proficiency<br />
4+ Approaching native speaker proficiency<br />
A sentence repetition test provides a rapid assessment of a person’s<br />
second language proficiency, suited to the purposes of a bilingualism survey. It<br />
is often the goal of a bilingualism survey to obtain a profile of the second<br />
language proficiencies in the community under investigation, that is, a picture<br />
of what percentage of the population can be projected to be at each of the<br />
different levels of proficiency. In order to obtain this, a large <strong>and</strong> representative<br />
sample of the population must be tested. This speaks to the need for an<br />
assessment instrument that is quick <strong>and</strong> easy to administer.<br />
A short administration time, however, is offset by careful attention to the<br />
development <strong>and</strong> calibration of a sentence repetition test. The SRT provides a<br />
general assessment, thus, the researcher must be able to place full confidence in<br />
1 Radloff, Carla F. 1991. Sentence repetition testing for studies of<br />
community bilingualism. Dallas: Summer Institute of Linguistics <strong>and</strong> University<br />
of Texas at Arlington.<br />
2 RPE levels as assigned by mother tongue raters show an internal<br />
consistency, but have not yet been correlated with any other, more widely<br />
recognized, scale of second language proficiency. The rationale <strong>and</strong><br />
methodology for the Reported Proficiency Evaluation is also included in<br />
Radloff (1991).