02.04.2013 Views

Hindko and Gujari. c - SIL International

Hindko and Gujari. c - SIL International

Hindko and Gujari. c - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

8<br />

Calvin R. Rensch<br />

Some added that a generation ago the language was called<br />

<strong>Hindko</strong>. It seems clear that these differences of opinion indicate<br />

not a linguistic difference but a difference in language naming.<br />

On the whole, it appears that the speakers of this dialect who are<br />

more influenced by the social movements of the region call it<br />

Siraiki <strong>and</strong> relate their speech to Multani, at the same time<br />

recognizing that their dialect is different from that of Multan,<br />

which is generally recognized as the st<strong>and</strong>ard dialect of Siraiki. 9<br />

Therefore, the speech of Dera Ismail Khan, even though called<br />

<strong>Hindko</strong> by some, has not been systematically included in the<br />

present study. 10<br />

The relationship of the <strong>Hindko</strong> dialects to other Indic<br />

dialects of northeastern Pakistan needs to be investigated,<br />

especially from the st<strong>and</strong>point of inherent <strong>and</strong> acquired<br />

intelligibility. Such a study of “Greater Panjabi” would include<br />

dialects called Panjabi, Siraiki, Pothohari <strong>and</strong> Pahari. An<br />

investigation of the position of the dialect of Dera Ismail Khan<br />

would naturally find its place in such a study. It is, of course,<br />

possible that such a study could also refine our current<br />

underst<strong>and</strong>ing of the internal <strong>and</strong> external relationships of the<br />

dialects included in this study. 11<br />

9 In commenting on matters of language identification in Dera Ismail<br />

Khan, Addleton (1986:61) writes, “The situation in Dera Ismail Khan is more<br />

problematic. According to the census figures, <strong>Hindko</strong> is limited to 3,200 (3.3<br />

percent) of the households, while Siraiki represents a clear majority (64.9<br />

percent).” Shackle (1985:327-8) provides further information <strong>and</strong> indicates a<br />

more complicated scenario: “The ‘<strong>Hindko</strong>’ of Dera Ismail Khan is in fact a<br />

northern variety of Siraiki, <strong>and</strong> — as a result of initiatives from Multan — is<br />

now increasingly referred to as such locally.” The 1981 figures certainly<br />

support this view <strong>and</strong> indicate that the majority of people in Dera Ismail Khan<br />

identify with Siraiki rather than <strong>Hindko</strong>.<br />

10 However, a comparison of lexical similarity between the language of<br />

Dera Ismail Khan <strong>and</strong> <strong>Hindko</strong> dialects included in this study is presented in<br />

section 4.1.<br />

11 Although Grierson treated the so-called Lahnda dialects separately<br />

from those he labeled Panjabi, he recognized the difficulty of making a clear<br />

separation of the two groups: “Lahnda is the language of the Western Panjab.<br />

To its east it has Panjabi … <strong>and</strong> it merges so gradually into that form of speech<br />

that it is impossible to fix any clear dividing line between the two” (LSI<br />

VIII.1:233). Commenting further on closely related dialects of this group which<br />

have different names, he writes, “Pothwari is spoken over the whole of the<br />

district of Rawalpindi except in the hill country to the north, where we find a<br />

closely related dialect locally called Pahari …” (LSI VIII.1:477)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!