WHEN YOU CROSS CULTURES - World Evangelical Alliance
WHEN YOU CROSS CULTURES - World Evangelical Alliance
WHEN YOU CROSS CULTURES - World Evangelical Alliance
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
REFLECTIONS CONTEXTUALIZATION: MY PERSONAL JOURNEY<br />
209<br />
“conversion” from his Jewish ethnocentrism. “The ‘conversion’ of the messenger<br />
must come before the conversion of those who need the message.” 15 Humility<br />
means taking the trouble to understand and really appreciate the culture of<br />
those to whom we go.<br />
In the 1980s, I continued studying the Scriptures with my colleagues on<br />
issues of contextualization. We held consultations with mission practitioners<br />
ministering among Hindus, Muslims, Buddhists and Secularists. Paul’s letter<br />
to Galatians was one of the key epistles for our study and discussion, together<br />
with the history of the early church in Acts and in subsequent church history<br />
with many lessons to learn. A project on “The Scriptural Roots of Ministry” was<br />
launched. We were concerned about the “purity” of the Gospel and with it, the<br />
“mobility” of the Gospel to spread in context. Studying the Scriptures was<br />
both mind-stretching and also liberating. Two key questions were: “What is<br />
the Gospel?” and “What is ‘church’”? On the latter question, Western<br />
ecclesiology has highly influenced concepts and strategies of so-called “church<br />
planting”. Such ecclesiology can be extremely disadvantageous among hostile<br />
religious contexts – and this could affect the mobility of the Gospel. How does<br />
the Bible view the whole matter of “church” and “doing church”?<br />
I took a sabbatical in New Zealand where I had discussions with<br />
missionary statesman, J. Oswald Sanders, one of my mentors. As we talked<br />
about contextualization and mission issues, he encouraged me to write a book.<br />
I wrote “When You Cross Cultures”. 16 I was particularly impressed by the example<br />
of Paul and his team in 1 Thessalonians 1:5-9 and 2:1-12. It was not just their<br />
message, but their lives and lifestyle – all part of contextualization.<br />
In my book, I mentioned the 5 stages of cultural communication (owing<br />
much to Jim Petersen, who had led a seminar on “contextualization”). 17 The<br />
communicator must firstly<br />
(1) Gain rapport. He needs to be aware of his own cultural background and<br />
free himself from traditions that will inhibit him from relating to the new<br />
culture. The continuous learning of the host culture’s background is essential.<br />
Rapport takes place when the people in the receiving culture say, “I now want<br />
to hear what you have to say”.<br />
(2) The second stage is “Comprehension” which occurs when the receiver<br />
says, “I now understand what you have to say”.<br />
(3) The third stage is for an “Equivalent Response” on the part of the receiver –<br />
“It means the same to me as it does to you”. What the messenger has<br />
communicated makes sense and brings about a positive response.<br />
(4) The fourth is “Relevance to Life”. The message transforms the receiver’s<br />
life and there is true conversion.<br />
15 Dean Flemming, Contextualization in the New Testament (Leicester, UK: Apollos, IVP, 2005), pages 36-37.<br />
16 Jim Chew, When You Cross Cultures: Vital Issues Facing Christian Missions (The Navigators Singapore, 1990).<br />
17 Illustrated in pages 8-10 in my book above.