20.07.2013 Views

Artic Home of the Aryans by Lokamanya Bal ... - Mandhata Global

Artic Home of the Aryans by Lokamanya Bal ... - Mandhata Global

Artic Home of the Aryans by Lokamanya Bal ... - Mandhata Global

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

120<br />

solar and <strong>the</strong> lunar year was solved with sufficient accuracy Sâyana’s<br />

explanation <strong>of</strong> winter nights causing misgivings about <strong>the</strong> coming<br />

dawn must, <strong>the</strong>refore, be rejected as unsatisfactory. It was not <strong>the</strong><br />

long winter-night that <strong>the</strong> Vedic bards were afraid <strong>of</strong> in former ages. It<br />

was something else, something very long, so long that, though you<br />

knew it would not last permanently, yet, <strong>by</strong> its very length, it tired your<br />

patience and made you long for, eagerly long for, <strong>the</strong> coming dawn.<br />

In short, it was <strong>the</strong> long night <strong>of</strong> <strong>the</strong> Arctic region, and <strong>the</strong> word purâ<br />

shows that it was a story <strong>of</strong> former ages, which <strong>the</strong> Vedic bards knew<br />

<strong>by</strong> tradition, I have shown elsewhere that <strong>the</strong> Taittirîya Samhitâ must<br />

be assigned to <strong>the</strong> Kṛittikâ period. We may, <strong>the</strong>refore, safely conclude<br />

that at about 2500 B.C., <strong>the</strong>re was a tradition current amongst <strong>the</strong><br />

Vedic people to <strong>the</strong> effect that in former times, or ra<strong>the</strong>r in <strong>the</strong> former<br />

age, <strong>the</strong> priests grew so impatient <strong>of</strong> <strong>the</strong> length <strong>of</strong> <strong>the</strong> night, <strong>the</strong><br />

yonder boundary <strong>of</strong> which was not known, that <strong>the</strong>y fervently prayed<br />

to <strong>the</strong>ir deities to guide <strong>the</strong>m safely to <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r end <strong>of</strong> that tiresome<br />

darkness. This description <strong>of</strong> <strong>the</strong> night is inappropriate unless we take<br />

it to refer to <strong>the</strong> long and continuous Arctic night.<br />

Let us now see if <strong>the</strong> يig-Veda contains any direct reference to<br />

<strong>the</strong> long day, <strong>the</strong> long night, or to <strong>the</strong> Circumpolar calendar, besides<br />

<strong>the</strong> expressions about long darkness or <strong>the</strong> difficulty <strong>of</strong> reaching <strong>the</strong><br />

o<strong>the</strong>r boundary <strong>of</strong> <strong>the</strong> endless night noticed above. We have seen<br />

before that <strong>the</strong> Rig-Vedic calendar is a calendar <strong>of</strong> 360 days, with an<br />

intercalary month, which can nei<strong>the</strong>r be Polar nor Circumpolar. But<br />

side <strong>by</strong> side with it <strong>the</strong> يig-Veda preserves <strong>the</strong> descriptions <strong>of</strong> days<br />

and nights, which are not applicable to <strong>the</strong> cis-Arctic days, unless we<br />

put an artificial construction upon <strong>the</strong> passages containing <strong>the</strong>se<br />

descriptions. Day and night is spoken <strong>of</strong> as a couple in <strong>the</strong> Vedic<br />

literature, and is denoted <strong>by</strong> a compound word in <strong>the</strong> dual number.<br />

Thus we have Ushâsa-naktâ (I, 122, 2), Dawn and Night; Naktoshâsâ<br />

(I, 142, 7), Night and Dawn; or simply Ushâsau (I, 188, 6) <strong>the</strong> two<br />

Dawns; all meaning a couple <strong>of</strong> Day and Night. The word

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!