20.07.2013 Views

Artic Home of the Aryans by Lokamanya Bal ... - Mandhata Global

Artic Home of the Aryans by Lokamanya Bal ... - Mandhata Global

Artic Home of the Aryans by Lokamanya Bal ... - Mandhata Global

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

322<br />

be given to <strong>the</strong> sacrificers fur<strong>the</strong>r streng<strong>the</strong>ns this view. One <strong>of</strong><br />

Indra’s protégés is, we fur<strong>the</strong>r know, described as Dasha-dyu, or<br />

shining ten-fold. If all <strong>the</strong>se facts are put toge<strong>the</strong>r, we are naturally led<br />

to <strong>the</strong> conclusion that like <strong>the</strong> seven Dânus or demons, <strong>the</strong> powers <strong>of</strong><br />

darkness were sometime conceived as ten-fold, and Indra’s helping<br />

Sudâs in his fight with <strong>the</strong> ten non-worshipping kings is nothing more<br />

than <strong>the</strong> old story <strong>of</strong> <strong>the</strong> annual fight between light and darkness as<br />

conceived <strong>by</strong> <strong>the</strong> inhabitants <strong>of</strong> a place where a summer <strong>of</strong> ten<br />

months was followed <strong>by</strong> a long winter night <strong>of</strong> two months, or, in o<strong>the</strong>r<br />

words which formed <strong>the</strong> land <strong>of</strong> <strong>the</strong> Dashagvas.<br />

But our interest in this remarkable fight does not come to an<br />

end with this explanation. For when we remember <strong>the</strong> fact that <strong>the</strong><br />

word king was not confined to <strong>the</strong> warrior class in <strong>the</strong> يig-Veda, and<br />

that in one place (I, 139, 7) it seems to be actually applied to <strong>the</strong><br />

Angirases, <strong>the</strong> expressions “ten golden kings” and “ten sacrificers” or<br />

“ten-fold Angirases,” or “<strong>the</strong> ten Dashagvas sacrificing for ten months”<br />

become synonymous phrases. Now Bṛihaspati was <strong>the</strong> chief <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

Angirases, and as such may naturally be considered to be <strong>the</strong><br />

representative <strong>of</strong> <strong>the</strong>m all; and we have seen that he is represented<br />

once as seven-mou<strong>the</strong>d and seven headed, and once as tenmou<strong>the</strong>d<br />

and ten-headed (يig. IV, 50, 4; A.V. IV, 6, 1). This<br />

Bṛihaspati is connected with <strong>the</strong> story <strong>of</strong> Saramâ and Panis, and is<br />

said to have helped Indra in recovering <strong>the</strong> cows, or is sometimes<br />

described as having performed <strong>the</strong> feat himself (I, 83, 4; X, 108, 6-<br />

11). Bṛihaspati is also represented in X, 109, as having lost his wife,<br />

who was restored to him <strong>by</strong> <strong>the</strong> gods. This is obviously <strong>the</strong> story <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> restoration <strong>of</strong> <strong>the</strong> dawn to man, as represented <strong>by</strong> <strong>the</strong> chief<br />

sacrificer Bṛihaspati. In <strong>the</strong> Taittirîya Âranyaka I, 12, 3-4, Indra is<br />

described as <strong>the</strong> lover <strong>of</strong> Ahalyâ (Ahalyâyai jârah), and <strong>the</strong> myth has<br />

been explained as referring to <strong>the</strong> dawn and <strong>the</strong> sun, <strong>by</strong> an old<br />

orthodox scholar like Kumârila. Ahalyâ in <strong>the</strong> later literature is <strong>the</strong> wife<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> يishi Gotama (lit. rich in cows); but it is not difficult to perceive<br />

that <strong>the</strong> story <strong>of</strong> Ahalyâ (which Pr<strong>of</strong>. Max. Müller derives from ahan, a<br />

day), was originally

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!