10.01.2014 Views

Sykes' History of Persia Vol 2 (pdf) - Heritage Institute

Sykes' History of Persia Vol 2 (pdf) - Heritage Institute

Sykes' History of Persia Vol 2 (pdf) - Heritage Institute

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PERSIAN LITERATURE 141<br />

Nizami. A very different class <strong>of</strong> poet, and one<br />

whose work it is easy for the European to appreciate, is<br />

Nizami, who was also a native <strong>of</strong> Ganja but who avoided<br />

courts. He wrote five romantic poems, famous as the<br />

" Five Treasuries." These works enjoy an almost unrivalled<br />

popularity to-day, especially Khusru and Shirin<br />

and Lay/a and Majnun^ scenes from which have constantly<br />

inspired artists. From the former poem I have already<br />

given a description <strong>of</strong> polo as played by Khusru and his<br />

lovely spouse, 1 but the central theme <strong>of</strong> the romance is the<br />

love <strong>of</strong> Farhad for Shirin, who was promised to him if he<br />

cut through Mount Bisitun. The gifted engineer had<br />

all but accomplished the impossible, when by Khusru's<br />

orders false news was conveyed to him <strong>of</strong> the death <strong>of</strong><br />

the beloved one, and he expressed his woe in the following<br />

lines : Alas the wasted labour <strong>of</strong> my youth !<br />

Alas the hope which vain hath proved in truth !<br />

I tunnelled mountain walls : behold my prize !<br />

My labour's wasted : here the hardship lies !<br />

The world is void <strong>of</strong> sun and moon for me :<br />

My garden lacks its box and willow tree.<br />

For the last time my beacon-light hath shone ;<br />

Not Shirin, but the sun from me is !<br />

gone<br />

Beyond Death's portals Shirin shall I<br />

greet,<br />

So with one leap I hasten Death to meet !<br />

Thus to the world his mournful tale he cried,<br />

For Shirin kissed the ground and kissing died.<br />

Attar. The last poet <strong>of</strong> the pre-Mongol period is<br />

Farid-u-Din, known as Attar, the dealer in otto <strong>of</strong> roses,<br />

or more<br />

"<br />

generally<br />

the<br />

druggist." This remarkable<br />

man was born at Nishapur about the middle <strong>of</strong> the<br />

twelfth century, and apparently<br />

fell a victim to the<br />

Mongols when his native city was sacked. The story<br />

runs that he was seized by a Mongol who was about to<br />

kill him, but was prevented by an <strong>of</strong>fer <strong>of</strong> one thousand<br />

dirhems for the old man. The poet, resolved on death,<br />

persuaded his captor to await a better <strong>of</strong>fer, which he did.<br />

1<br />

Ten Thousand Miles, etc., p. 337.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!