11.08.2015 Views

LA PAROLA DI DIO EI "TESTIMONI DI GEOVA" - CRISTIANI ...

LA PAROLA DI DIO EI "TESTIMONI DI GEOVA" - CRISTIANI ...

LA PAROLA DI DIO EI "TESTIMONI DI GEOVA" - CRISTIANI ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

loro rivolgere rimprovero solo in un punto di maggiore··importanza nel quale deviano. In «Sia Dio riconosciutoverace », alla pagina 62, è detto che «la fine di Satana èl'annientamento~. Questo errore è originato dal loro desideriodi dare alla morte fisica il valore di estinzione ugualealla seconda morte di cui si parla in Apocalisse. È giàstata detta la ragione per cui non si può operare questoaccostamento; inoltre, il testo di Apocalisse 20:10 rispondein maniera più che adeguata al problema dell'eterno destinodi Satana. Giovanni afferma che egli ed i suoi sarannotormentati (BASANISTHESONT AI) giorno e notte perl'eternità, non annientati. l'analisi figurativa è permessaquando una parola ha significati molto vasti. Non è questoil caso per BASANIZO (tormentare) come neppureAIONAS (per l'eternità). Ogni interpretazione forzata,quindi, del tipo di quella propagandata dai testimoni diGeova non può grammaticalmente tenere in piedi a lungo.Satana soffrirà eternamente in reale tormento, non letteralmentein un fuoco c!J.~_onsuma,-Perc..àé-essendu-sp'if:-::---~o---deve sopportareuna punizione spirituale... .. : -___ ...Citando il testo di Ezechiele 28:16-19/-aUt pagina 62·" ...·- • di «Sia Dio riconosciuto verace » i testimotii di Geova rei- -·terano la loro teoria di una distruzione di Satana. Ma allaluce delle Scritture prima discusse occorre esaminare lepossibilità di significato delle parole ebraiche. La parola«ABAD:. (distruggere) non reca con sè il senso di annientamentoo estinzione. Il termine qui usato può essere validamentereso «considerare perduto, abbandonare perchéperduto, o gettare via» (cfr. Ecc. 3:6 ed il lessico Ebraico­Inglese del Genesio). Se il testo di Ezechiele 28: 19 è secondola traduzione data alla pag. 62 di «Sia Dio riconosciutoverace», il seguente: cE non esisterai mai più», laparola ebraica «A YIN » 7 può essere tradotta correttamente- l7 Vedi la Exlumstive Concord

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!