11.08.2015 Views

LA PAROLA DI DIO EI "TESTIMONI DI GEOVA" - CRISTIANI ...

LA PAROLA DI DIO EI "TESTIMONI DI GEOVA" - CRISTIANI ...

LA PAROLA DI DIO EI "TESTIMONI DI GEOVA" - CRISTIANI ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Il libro "Ragioniamo"Pagina l di 5Corrispondenza tra la Casa Editrice Le Monniere la Congregazione dei Testimoni di Geovaa proposito di come, nel libro Ragioniamo facendo uso delle Scritture,è stato citato il Dizionario greco-italiano Liddell e Scott.(Copie originali di tali lettere si possono trovare in: L. MINUTI,I testimoni di Geova non hanno la Bibbia, Coletti a San Pietro, Roma).Casa Editrice - FELICE LE MONNIERCasella Postale 202 - 50100 FIRENZESpett. leCongregazione Cristianadei Testimoni di GeovaVia della Bufalotta, 128100138 ROMA23 settembre 1988Egregi signori,con vivo disappunto rileviamo, a pag. 85 della Vostra pubblicazione"Ragioniamo facendo uso delle Scritture", una citazione tratta dal nostrodizionario greco Liddeii-Scott.Tale citazione appare artatamente tagliata, sopprimendo il termine "laCroce", riportato fra le accezioni possibili, al fine di sostenere, conl'autorevolezza del nostro nome e del nostro, assai apprezzato, dizionario,una Vostra tesi teologica.Ora, mentre riteniamo tutte le tesi in materia religiosa degne di rispetto,giudichiamo assai scorretto, oltre che gravemente lesivo della nostrareputazione scientifica, il Vostro modo di agire. Infatti, di fronte ad unapluralità di accezioni, diffuse e considerate accettabili, il nostro dizionario leriporta, correttamente, tutte, lasciando ai filologi di discutere la pertinenzadi ciascuna rispetto ai diversi contesti storici e testuali.La Vostra citazione amputata ci fa, da un lato, apparire come sostenitori diuna tesi teologica che, francamente, ci vede del tutto estranei edisinteressati, dato che lo scopo scientifico e didattico di un dizionario ètutt'altro. E, d'altra parte, la medesima amputazione ci fa falsamenteapparire sul piano lessicografico, che a noi interessa e che ci riguarda, comeincompleti e carenti.Siamo certi che vorrete con la massima tempestività ovviare al dannoprovocato alla nostra immagine e al nostro buon nome, pubblicando sullaVostra stampa, con la dovuta evidenza tipografica, una non equivocadichiarazione riparatoria.Restiamo in attesa di una, cortesemente sollecita, comunicazione al riguardoda parte vostra.Con distinti saluti.Per visualizzare il testo dell'edizione 1985 del libro Ragioniamo, cliccare qui

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!