11.08.2015 Views

LA PAROLA DI DIO EI "TESTIMONI DI GEOVA" - CRISTIANI ...

LA PAROLA DI DIO EI "TESTIMONI DI GEOVA" - CRISTIANI ...

LA PAROLA DI DIO EI "TESTIMONI DI GEOVA" - CRISTIANI ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Luca 23:43 - Traduzione ed ortografiaPagina 3 di 3Nel testo greco di Wescott e Hort, definito "accurato" dalla Società Torre di Guardia,c'è la virgola dopo la parola "dico" (lego):d~ 1JÌV ~·Àdav aou. a KOÌ ET'ITEVtnto the ldngdom of you.. ADd he ald 'Aa.ttiv ao1 ÀÉy.cal, aTtiJEpOV JJET•to blm Amen to you l am saying today witbiJJoO faa tv ,.c;, 1TapaS&fac.>.me you wiU be 1n tbe Paradlse.44 Kal ~v fi5'1 &cnl c:ipa ltm, KaìAnd was atready as lf hour sJxth anddom." U And be sal dto b1m: ••TruJy I tellyou today, • You wWbe wlth me In Paradise... b4·1 Well, bylt was aboutsixth hour,no wthean d41• .. Today." WestcoU. and Hort tcxt puts a comma l n Greek text betorethe word tor .. today: · In the originai Greek no comma ls found.Hence we omlt comma betore ''tOday." 43"' Paradlse, KBAJU,1•.••; agarden of Eden, J 11 ••. See Genesls 2:8. 10. 15, 16, LXX.Pag. 408 di The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures, ed. 1969La nota in calce neii'Interlineare dice: «"Oggi." Il testo di Wescott and Hort mette unavirgola nel testo greco prima della parola "oggi". Nel greco originale non c'è la virgola.Perciò noi omettiamo la virgola davanti a "today"».In realtà non si limitano ad omettere la virgola ma la spostano a dopo 'today',conferendo così al testo sacro un senso a favore della loro ideologia laddove,semplicemente emettendola, anche l'interpretazione comune avrebbe diritto dicittadinanza e, per logica di senso, più ragionevole.Si veda anche la pagina"Tu sarai con me in paradiso"a cura del prof. Achille Aveta (link esterno)--·-··~_.,..,.·-~··-~··"-··"""''--Tocna_çtJJ~tpagloi:~J>Jecedente

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!