22.02.2017 Views

CERCLE DIPLOMATIQUE - issue 01/2017

CD is a bi-lingual, independent and impartial magazine and is the medium of communication between foreign representatives of international and UN-organisations based in Vienna and the Austrian political classes, business, culture and tourism. CD features up-to-date information about and for the diplomatic corps, international organisations, society, politics, business, tourism, fashion and culture. Furthermore CD introduces the new ambassadors in Austria and informs about designations, awards and top-events. Interviews with leading personalities, country reports from all over the world and the presentation of Austria as a host country complement the wide range oft he magazine.

CD is a bi-lingual, independent and impartial magazine and is the medium of communication between foreign representatives of international and UN-organisations based in Vienna and the Austrian political classes, business, culture and tourism. CD features up-to-date information about and for the diplomatic corps, international organisations, society, politics, business, tourism, fashion and culture. Furthermore CD introduces the new ambassadors in Austria and informs about designations, awards and top-events. Interviews with leading personalities, country reports from all over the world and the presentation of Austria as a host country complement the wide range oft he magazine.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SAVOIR VIVRE MADE IN AUSTRIA<br />

Im Bann der Zeitlosigkeit<br />

Captivated by timelessness<br />

Text: Michaela Hocek<br />

Mit Hommagen an weltberühmte Künstler wie Gustav Klimt oder Monet<br />

hat Frey Wille rund um den Globus hohe Bekanntheit erlangt.<br />

With homages to world-renowned artists such as Gustav Klimt or Monet,<br />

Frey Wille has managed to achieve global recognition.<br />

Frey Wille<br />

Stephansplatz 5<br />

1<strong>01</strong>0 Wien<br />

Tel.: +43 (0) 1 5134892<br />

Lobkowitzplatz 1<br />

1<strong>01</strong>0 Wien<br />

Tel.: +43 (0) 1513800914<br />

shop.freywille.com<br />

Handwerk pur.<br />

Pure craftsmanship.<br />

Bei der „Hommage à Gustav<br />

Klimt“ treffen maskulines<br />

Schwarz und Gold auf<br />

feminine Pastelltöne.<br />

At "Hommage à Gustav<br />

Klimt", masculine black and<br />

gold tones meet feminine<br />

pastels.<br />

PHOTOS: BEIGESTELLT<br />

Die Kollektionen „Hommage à Gustav Klimt“,<br />

„Hommage à Hundertwasser“ und „Hommage<br />

à Claude Monet“ zählen seit einigen<br />

Jahren zu den beliebtesten Kollektionen der österreichischen<br />

Schmuckmanufaktur, die 1951 in Wien gegründet<br />

wurde. Die Künstler, Goldschmiede und<br />

Schmuckemailleure, die im Headquarter in der Gumpendorfer<br />

Straße 81 ihre Kreativität ausleben, schaffen<br />

völlig neue, eigenständige Designs mit Bedacht auf die<br />

spezifischen Besonderheiten und wesentlichen Merkmale<br />

der neuinterpretierten Berühmtheiten. Jahrelange<br />

Kunststudien und Inspirationssuchen, unzählige<br />

Skizzen und Aquarelle gehen der Entstehung der<br />

Schmuckstücke voraus. Parallel dazu werden frei inspirierte<br />

Kollektionen wie „Heavenly Joy“ oder „Golden<br />

Kalinka“, die von europäischer und humanistischer<br />

Philosophie, von immateriellen Werten und einer intensiven<br />

Freude am Leben geprägt sind, kreiert.<br />

Im Zentrum jedes Schmuckstückes steht kostbares<br />

Email. Das flüssige Glas wird in mehreren Schichten<br />

aufgetragen. Von der Grundierung über das Auftragen<br />

bis zum Reinigen und Brennen fallen mehr als 80 Arbeitsschritte<br />

an. Spezielle Farbrezepte, die Nuanceabweichungen<br />

innerhalb der Kollektionen verhindern,<br />

und 24-karätiger Goldstaub kommen zum Einsatz.<br />

Die hauchdünnen Plättchen werden per Handarbeit in<br />

die Fassungen eingesetzt. Bei den Schmuckformen erfreuen<br />

sich Ringe und Anhänger großer Beliebtheit.<br />

Der Halbmond-Anhänger ist mit seiner ikonischen<br />

Form seit über 30 Jahren untrennbar mit dem Unternehmen<br />

verbunden. Ein besonders beliebter Klassiker<br />

sind die Armreifen, die die größte Fläche für das<br />

künstlerisch designte Email bieten. Neben Accessoires<br />

für Damen und Herren wie Tücher, Krawatten, Handtaschen,<br />

Gürtel oder Manschettenknöpfe sind LES<br />

PARFUMS FREY WILLE starkes Ausdrucksmittel der<br />

Firmen-DNA. Die ersten vier Eau de Parfums für Damen<br />

wurden Ende 2<strong>01</strong>4 nach mehr als drei Jahren Entwicklungsarbeit<br />

in Frankreich als „Bijoux Liquides“<br />

(flüssige Schmuckstücke) lanciert. Im Frühjahr 2<strong>01</strong>7<br />

wurden zwei Herrendüfte ergänzt. Sie tragen der Internationalität<br />

der Marke und dem breiten Kundenspektrum<br />

mit höchster Qualität und Eleganz Rechnung –<br />

1+4 „Hommage à Claude Monet“ in floraler Neuinterpretation.<br />

"Hommage à Claude Monet” in a floral reinterpretation.<br />

2 „Sphinx Magique“ ist einer der vier Damendüfte.<br />

"Sphinx Magique" is one of four fragrances for ladies.<br />

3 „Lion of Babylon“ ist eines der Designs der Men’s<br />

Collection. ”Lion of Babylon” is one of the designs<br />

in the Men’s Collection.<br />

1<br />

gemäß der Tradition und Firmenphilosophie von Frey<br />

Wille.<br />

The collections ”Hommage à Gustav Klimt“,<br />

”Hommage à Hundertwasser“ and ”Hommage<br />

à Claude Monet“ are considered among<br />

the most admired collections of the Austrian jewellery<br />

production company founded in Vienna in 1951.<br />

The artists, goldsmiths and jewellery makers, who<br />

practice their craft and creativity at the company’s<br />

headquarters at Gumpendorfer Straße 81, create entirely<br />

new and independent designs with attention to<br />

the specific peculiarities and essential characteristics<br />

of the newly interpreted artists. Many years of studying<br />

art and searching for inspiration, countless of<br />

sketches and aquarelles preceded the genesis of the<br />

new jewellery pieces. Freely inspired collections, such<br />

as ”Heavenly Joy“ or ”Golden Kalinka“, which are influenced<br />

by European and humanistic philosophy,<br />

immaterial values and an intense joie de vivre, are<br />

crafted at the same time. At the centre of each and<br />

every jewellery piece lies precious enamel. The liquid<br />

glass is applied in several layers. The entire process,<br />

from the foundation and the application to the cleansing<br />

and the firing, takes more than 80 working steps.<br />

Special colour compounds that prevent the smallest<br />

deviations within a collection as well as 24-carat gold<br />

dust are used. The paper-thin plates are added to the<br />

bases by hand. When it comes to the various types of<br />

jewellery, rings and pendants enjoy particular popularity.<br />

Due to its iconic shape, the half-moon pendant<br />

has been inseparable from the company for more<br />

than 30 years. Another very beloved classic are the<br />

bracelets, which offer the largest surface area for the<br />

artistically designed enamel. Next to accessories for<br />

ladies and gentlemen, such as shawls, neckties, handbags,<br />

belts or cufflinks, the fragrance lines “Les Parfums<br />

Frey Wille” are another very strong way for the<br />

company to express its principles. The first four eau<br />

de parfums for ladies were launched in France at the<br />

end of 2<strong>01</strong>4 as ”Bijoux Liquides“ (liquid jewellery)<br />

after more than three years of development. They<br />

contribute to the brand’s internationality and its wide<br />

customer range due to their high quality and elegance<br />

– entirely in accordance with Frey<br />

Wille’s tradition and company philosophy.<br />

3<br />

„Handwerk,<br />

Wiener Wurzeln<br />

und Liebe zur<br />

Kunst machen<br />

Frey Wille aus.“<br />

“Craftsmanship,<br />

Viennese roots<br />

and the love of art<br />

all constitute Frey<br />

Wille.”<br />

Friedrich Wille<br />

CEO und Eigentümer<br />

CEO and owner<br />

Erfolgsgeschichte<br />

Success story<br />

Zurzeit betreibt Frey Wille<br />

mehr als 80 eigene Boutiquen<br />

in über 30 Ländern und eine<br />

Online-Boutique. Der<br />

europäische Markt – allen<br />

voran Frankreich aber auch<br />

Deutschland und UK – sowie<br />

der heimische Markt sind sehr<br />

wichtig. Die wichtigsten<br />

Exportmärkte sind Russland,<br />

China und Dubai.<br />

Currently, Frey Wille runs more<br />

than 80 boutiques in more than<br />

30 countries as well as an<br />

online boutique. The European<br />

market, especially France, but<br />

also Germany and the UK as<br />

well as the domestic market is<br />

crucial. The most<br />

important export<br />

markets are Russia,<br />

China and Dubai.<br />

4<br />

2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!