Etymologies of Brazilian Amphibians
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Herpetologia Brasileira - Suplemento 1
intermixta: L. intermixtus, intermingle, mix, mix among, mingle. Hyla intermixta
Daudin in Sonnini de Manoncourt & Latreille, 1801 “An. X”. (“... La raine
bigarrée ...”). In the synonymy of Trachycephalus typhonius (Linnaeus, 1758).
interrupta, interruptus: L. interrupta, -us, drive a gap in, break up; cut short,
interrupt. Caecilia interrupta Cuvier, 1829. (“... Caec. interrupta, Nob., où
les lignes blanches des anneaux ne se correspondent pas en dessous ...”).
Also Siphonops interruptus — Gray, 1850. In the synonymy of Siphonops
annulatus (Mikan, 1820).
iquitorum: S. Iquitos, South American native culture and a Peruvian city in department
Loreto; from Iq. iquitos, squirrels + L. -orum, genitive plural of
the second declension. Honouring the native South American tribe called
Iquito. Scinax iquitorum Moravec et al., 2009. (“... In Peru the Iquitos inhabit
small settlements on the banks of the Marañón, Tigre, and Nanay rivers,
which originally included the entire area of today’s town of Iquitos ...”).
irroratus: L. irroratus, wet with dew, besprinkle, rain on. Physalaemus irroratus
Cruz et al., 2007. (“... The specific epithet “irroratus” is a latin vernacular
name meaning “covered with granules 10 ”. It refers to the granulated texture
of the dorsal skin ...”).
Ischnocnema: G. ischnos (ισχνός), thin, lean, weak + G. knemia (κνημία), leg.
Ischnocnema Reinhardt & Lütken, 1862. (“…tynde og spinkle Lemmer og
navnlig forholdsviis lange Baglemmer ...”).
itacolomi: P. [Parque Estadual do] Itacolomi, Município de Ouro Preto, Estado
de Minas Gerais, Brasil (in turn, from T. itá, stone + T. curumi, children;
refers to a peak formed by a large boulder with a smaller one beside it, as
a son. Phyllomedusa itacolomi Caramaschi et al., 2006. (“... The specific
name ... is given after the type locality. “Itacolomi” is derived from the native
Tupi language “ita” (rock) and “curumin” (children), meaning “rock
with children” or alternatively “children of the rock”, in allusion to a peculiar
rock structure found in the region ...”). In the synonymy of Pithecopus
ayeaye B. Lutz, 1966.
10 Irroratus in the sense of “covered with granules” appears, at least as far as we were able to inquire, only in
Brown (1954); despite our efforts, we did not find that meaning in other Latin lexicons.
139