28.11.2022 Views

Etymologies of Brazilian Amphibians

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Herpetologia Brasileira - Suplemento 1

aeneus: L. aeneus (also aheneus), copper, of copper; bronze, made of bronze.

Crossodactylus aeneus Müller, 1924. (“... Die ganze Rückenzone — von der

Schnauze bis zum After —, sowie die Oberarme sind lichtbronzefarbig mit

starkem Metallglanz ...”). In the synonymy of Crossodactylus gaudichaudii

Duméril & Bibron, 1841.

affinis: L. affinis, related, akin, connected. (1) Hyla affinis Spix, 1824. (“... Corpus

mediocre, Hylae nebulosae affine ...”). In the synonymy of Scinax x-signatus

(Spix, 1824). (2) Rana affinis Peters, 1859. (“... Dieser Frosch unterscheidet

sich von unserer Rana temporaria, mit welcher er durch die

Form des Körpers, der Extremitäten ...”). Also Ranula affinis — Cope, 1866.

Rana (Ranula) affinis — Sumichrast, 1880. In the synonymy of Lithobates

palmipes (Spix, 1824).

agilis: L. agilis, agile, nimble, quick, active; energetic. Hyla agilis Cruz & Peixoto,

1983 “1982”. (“... O nome “agilis” foi atribuído em função da extraordinária

agilidade apresentada pelos indivíduos dessa espécie, o que dificulta, em

muito a sua captura ...”). Also Ololygon agilis — Duellman et al., 2016. Today

Scinax agilis (Cruz & Peixoto, 1983).

agrestis: L. agrestis, rustic, inhabiting countryside; rude, wild, savage. Hyla

agrestis Bell, 1843. (“... Mr. Darwin observes that this species was found

in numbers in the open grass plains, and likewise in swamps, about Maldonado,

and that they can never ascend trees, as these are entirely wanting

at the places frequented by the Hylae ...”). In the synonymy of Boana pulchella

(Duméril & Bibron, 1841).

agua: (?) agua, apocope of (?) aguaquaquan, vernacular name of unknown origin,

according to Seba (1734). (1) Bufo agua Latreille in Sonnini de Manoncourt

& Latreille, 1801 "An. X." (“... Séba l’a figuré sous plusieurs noms,

mais ses figures sont à peine reconnaissables ...”). Also Docidophryne

agua — Fitzinger, 1843. In the synonymy of Rhinella icterica (Spix, 1824).

(2) Phrynoidis agua — Cope, 1862. Simultaneously in the synonymy of

Rhinella poeppigii (Tschudi, 1845) and Rhinella icterica (Spix, 1824), fide

Frost (2021).

15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!