27.04.2013 Views

Volumen 18. Teatro - Novela - "La Edad de Oro"

Volumen 18. Teatro - Novela - "La Edad de Oro"

Volumen 18. Teatro - Novela - "La Edad de Oro"

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

276 MARTf / NOVELA<br />

raís <strong>de</strong> todo; y los dientes <strong>de</strong> cada raíz, y el tronco, J las ramas. A veces,<br />

oyéndolo hablar, me parece que está disecando el mundo. Pero sin<br />

crueldad, sin amargura, como para que yo vea don<strong>de</strong> me espera un<br />

peligro, sin darme jamás a enten<strong>de</strong>r que cree que pueda yo correrlo. Hay<br />

instantes en que es irresistible el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> echarse en sus brazos; no sé<br />

si para amarlo 0 para consolarlo. Para consolarlo, aunque él nunca se<br />

queja. Amor no <strong>de</strong>be ser, o <strong>de</strong>be ser algo más que amor, o algo distinto<br />

<strong>de</strong> lo que se tiene por amor en el mundo: porque a mi pobre tia, que no<br />

está ya para pasiones, le adivino los mismos <strong>de</strong>seos. Este hombre es<br />

bueno, indudablemente es bueno. Pero <strong>de</strong> seguro no lo ea tanto como lo<br />

quiere parecer. Y por supuesto, será vano: vano <strong>de</strong> su bondad. Hay que<br />

hacerle creer que se la reconoce, hay que celebrársela a cuantos puedan<br />

h a <strong>de</strong>círselo, hay que hacerle creer, como a todos, que para él tengo yo<br />

un saludo especial, una mirada más intensa, un favor levísimo, pero<br />

exclusivo. ¿Si creerá que con esta táctica nueva va a entrarse por mi<br />

corazón, él, hombre ajeno? Pero no. El jamás me ha buscado. El<br />

siempre me ha esquivado. El ha podido cultivar la amistad que me inspiró.<br />

En tres años ha podido verme cien veces, en vez <strong>de</strong> cinco. No. Este<br />

hombre no me mancha como los <strong>de</strong>más, con su <strong>de</strong>seo. Es otro <strong>de</strong>seo hondo,<br />

casi impalpable, que parece proteger en vez <strong>de</strong> amenazar. Si yo creyera<br />

en los ángeles, pensaría que en eae modo <strong>de</strong> mirar hay algo <strong>de</strong> ángel.<br />

Perturba, <strong>de</strong> puro claro. Jamás baja los ojos, ni los hace bajar. Hay<br />

algo en su mirada que viene <strong>de</strong> lejos. Es enérgica, como la <strong>de</strong> un militar.<br />

Es mansa, como la <strong>de</strong> un perro. ¿Si me pudiera besar, dón<strong>de</strong> me daría<br />

su primer beso este hombre. 3 Le daré la mano con <strong>de</strong>svío cuando vuelva<br />

a vernos; porque ayer me la retuvo <strong>de</strong>masiado. Fue imperceptible; pero<br />

yo lo percibi. Solo que no me la oprimia, no: la retenía nada más. Era<br />

como si me diera un beso que no podía darme. Pero lo que más me<br />

extraña es eso. Es el único hombre que me ha hablado sin mirarme el<br />

cuerpo.<br />

Junio 14.-f,Para qué? ipara qué, alma miserable? ¿Tú no sabes<br />

que ya el mundo está cerrado para ti, que una quivocación <strong>de</strong> amor<br />

te lo cerró para siempre, que tu honra<strong>de</strong>z te impi<strong>de</strong> volver a la vida,<br />

aceptar cariiíos, <strong>de</strong>spertarlos; que tu bondad parece falsa <strong>de</strong> puro ver-<br />

da<strong>de</strong>ra: que tienes que escon<strong>de</strong>r tu gran bondad para que no parezca<br />

interés lo que es más gustoso y bello en la vida, la pasión <strong>de</strong>l<br />

-Hija, no hijo.-<br />

FRAGMENTOS<br />

2’3<br />

<strong>La</strong> honra<strong>de</strong>z y la in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> carácter me han traido ah&<br />

estoy, y con ellas me be <strong>de</strong> mantener, y he <strong>de</strong> caer con ellas; porque no<br />

vale conservarse el puesto don<strong>de</strong> no se pue<strong>de</strong> estar sin prescindir <strong>de</strong> ellas.<br />

Llevo en el corazón todas las palabras <strong>de</strong> cariño, y la menor muestra<br />

<strong>de</strong> adhesión y ternura que he recibido hasta hoy, y la injusticia misma,<br />

la codicia, la ofensa <strong>de</strong> los que me honraron con ellas, no las borrará<br />

<strong>de</strong> mi memoria; ni me emancipará <strong>de</strong> mi <strong>de</strong>uda <strong>de</strong> agra<strong>de</strong>cimiento; pero<br />

consi<strong>de</strong>raría un robo pagar estas <strong>de</strong>udas privadas con los caudales públicos<br />

y envilecer el carácter <strong>de</strong> los empleos <strong>de</strong> la nación hasta convertirlos en<br />

agencia <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r personal, y en paga <strong>de</strong> servicios propios con dinero<br />

ajeno. Ni pue<strong>de</strong> un hombre (tener) consi<strong>de</strong>rar como su amigo a quien,<br />

directa o indirectamente, pidiendo empleos: privilegios públicos (a<br />

cambio) en pago <strong>de</strong>l cariño o el encomio <strong>de</strong> (estos) otros días, le pi<strong>de</strong>n<br />

que falte a su <strong>de</strong>ber, y ponga su interés pop sobre el <strong>de</strong> la nación.<br />

Yo conozco <strong>de</strong> veras, sin necesidad <strong>de</strong> hincapié ni recomendaciones,<br />

las capacida<strong>de</strong>s y méritos <strong>de</strong> mis amigos, y <strong>de</strong> los que no piensan como<br />

yo; y <strong>de</strong> entre unos y otros escogeré los servidores <strong>de</strong>l país, sin olvidar<br />

a’ quien (merezca) por su valer tenga <strong>de</strong>recho a servirlo; ni ce<strong>de</strong>r al<br />

cariño <strong>de</strong> un lado o a la amenaza tácita <strong>de</strong> otro. (Párrafo <strong>de</strong> novela.)<br />

31s<br />

Argumento <strong>de</strong> una novela campesina. Hay dos tiendas: una nueva,<br />

bien repartida, aireada, luminosa; otra vieja, sombría, remendada,<br />

regañona, renca. Des<strong>de</strong> que le pusieron la tienda nueva enfrente, el <strong>de</strong><br />

la vieja anda más listo, sonríe más, camina más <strong>de</strong>recho, se cuida más<br />

la barba: el ten<strong>de</strong>ro nuevo, afeitado y obsequioso, está siempre a la<br />

puerta, sonriendo y saludando, partido el pelo al medio; en mangas blancas<br />

<strong>de</strong> camisa. Arabela, hecha a artes y pulcra, llega al pueblo, a llevar<br />

vida pura. En la ciudad no pue<strong>de</strong> vivir con <strong>de</strong>coro, ni con la paz necesaria<br />

a la creación, un hombre pobre y altivo. Compra en la tienda nueva. <strong>La</strong><br />

rechaza el aire negruzco <strong>de</strong> la vieja, y <strong>de</strong> la nueva la atrae el aire y<br />

15 Fragmento en un libro <strong>de</strong> apuntes <strong>de</strong> Martí, probablemente escrito cn Nueva<br />

YOrlr.<br />

16 I<strong>de</strong>m.<br />

277

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!