Volumen 18. Teatro - Novela - "La Edad de Oro"
Volumen 18. Teatro - Novela - "La Edad de Oro"
Volumen 18. Teatro - Novela - "La Edad de Oro"
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
90 MARTf / TEATRO<br />
mi memoria y para mi amor. Vida tuya es la mía: mia sea tu<br />
vida : i adiós!-<br />
FL. No vas con él si dudas <strong>de</strong> mí.<br />
G. Fría, fría a la avaricia <strong>de</strong> mi alma: i<strong>de</strong>sventurado <strong>de</strong> mí, <strong>de</strong>sven-<br />
turados <strong>de</strong> todos si no me ama esta mujer!-<br />
F.<br />
FL.<br />
F.<br />
FL.<br />
F.<br />
FL.<br />
F.<br />
FL.<br />
F.<br />
ACTO 23<br />
ESCENA 13<br />
FREUND y FLEISCH<br />
iHabéis vuelto a verlo?<br />
No he querido verlo sin acudir antes a vos: habladle: sed bondadoso:<br />
tened piedad <strong>de</strong> mi <strong>de</strong>sesperación y mi peligro.<br />
iTeméis ? Nace COF los <strong>de</strong>litos el temor.<br />
i Freund !<br />
Cierto, señora, ipor qué ha <strong>de</strong> avergonzarse la maldad porque se<br />
la llame por su nombre ? No error, no <strong>de</strong>bilidad, no caída que<br />
merezca compasión: livianda<strong>de</strong>s torpes alientan en la mujer que<br />
engarie a su marido.<br />
¿Y si no se le ama?<br />
iSe le dice! No es <strong>de</strong>lito per<strong>de</strong>r el amor: ;si es <strong>de</strong>lito manchar<br />
con donaciór doble <strong>de</strong> cuerpo el tálamo honrado <strong>de</strong>l esposo!-<strong>La</strong><br />
naturaleza misma ha hecho imposible el adulterio. iQuién concibe<br />
amor sin abrazos? Y, icaben acaso dos hombres en los brazos <strong>de</strong><br />
una misma mujer?<br />
Callad, catlad por favor: vos no creéis que yo haya <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> amar<br />
a Grosman: ies posible <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> amar sin que que<strong>de</strong> en el corazón<br />
odio o <strong>de</strong>sprecio ? Pero no sé qué alucinación extraña me llevó<br />
un instante hacia ese hombre. Dejaba en mis oídos frases ardo-<br />
rosnì. L. pa:aba ante mis ojos pálido y triste: <strong>de</strong>cíame muchas veces<br />
que era su muerte mi rigor.<br />
Y vos ipor qué lo oisteis una vez siquiera? De cera son lo,<br />
oidos <strong>de</strong> la esposa para las palabras <strong>de</strong>l marido: i<strong>de</strong> hierro para<br />
las impuras palabras <strong>de</strong>l amante!<br />
ADÚLTER.'.<br />
FL.<br />
F.<br />
FL.<br />
F.<br />
FL.<br />
F.<br />
FL.<br />
F.<br />
Fn.<br />
F.<br />
FL.<br />
F.<br />
FL.<br />
F.<br />
FL<br />
F.<br />
FL.<br />
F.<br />
Pasa Grosman todo el día ocupado en la ciudad: pazeaba él sin<br />
ce<strong>La</strong>r por las cercanías <strong>de</strong> la quinta: un dia llega.<br />
Cn!ladlo . senora. -<br />
Nada quiero J-a ocultaros.<br />
Calladle. os digo. Harta ignominia tenéis con baberla cometido: no<br />
la hagiis mayor diciéndomela a mí.<br />
Bo volveré a daros razin para tanta ru<strong>de</strong>za. Vos me hacéis horro-<br />
rizal <strong>de</strong> mi conducta <strong>de</strong> huy,<br />
;Ay Fleisch! Hnrta cuIp3 es el principio <strong>de</strong> una culpa tan gran<strong>de</strong>.<br />
Decidme isabék vos si el placer <strong>de</strong> esos hombres, máquinss viles<br />
<strong>de</strong> quehrar mujeres, es más que triunfar <strong>de</strong> ellas, triurlfar para<br />
publicar luego su triunfo?<br />
2Y lo dirá y se sabrá?<br />
Xiserable es cl que escala la mansión ajena; espía la salida <strong>de</strong>l<br />
duefio, y r0bale a hurtadillas Ic que le es más caro: <strong>de</strong>cid quién<br />
pue<strong>de</strong> contener la lengua <strong>de</strong> un miserable.<br />
i Se sabra?<br />
iQӎ menor castigo para tan era-;e falta! iCuando vea n Grosman?<br />
rodara !JCr sus labios sonrisa <strong>de</strong> burla, lo señalará a sus amigos,<br />
diranlo éstos, batirá sus alas negras sobre esa noble cabeza el angel<br />
cnido dc la murmuración! iOh! <strong>de</strong>cidme, <strong>de</strong>cidme quién es: YO<br />
proiocarh su ira: i yo haré que <strong>de</strong> grado me jure callar eterna-<br />
nwxrr. 0 vaya por la fuerza adon<strong>de</strong> el vivir es eterno callar!<br />
Me dais terror.<br />
;Decidme quién ts!<br />
¿Y ~03 querkis a Grosman? Oculta estA aún mi <strong>de</strong>sventura: ei<br />
conocl:i; a eye hombre. lo buscaréis. lo matareis quizá, y nadie igno-<br />
rará entonces lo que harta hoy nadie sabe todavía.<br />
;Verdnd. verdad eu! i’or terrw:- ti t;t;a injwticia <strong>de</strong>l mundo, qucd;<br />
sin castigo una maldad.<br />
Busca(i remedio mej;,:‘: hallad pretexto a mi pnso fatal.<br />
Bien está: yo le hablaré: iy~ haré por Ilevar a su Animo una ficción<br />
que alivie su pesar!<br />
Dios !;:iga que vuesfros esìucrzos sean úti!es.<br />
Sin Dios, sin más po<strong>de</strong>r que el <strong>de</strong> vos misma, mis esfucarzos ncl<br />
hubieran sido necesarios. Eo en Dios. que es confianza ciega, cn<br />
vos misma confiad para que vivan siempre aquí lo calma y ci honor.<br />
Diop, ha dado a cada criatura un alma que la dirige y la encamina:<br />
mientras viven en la Tierra, Dios no cuida <strong>de</strong> sus criaturas: idueñas<br />
91