Volumen 18. Teatro - Novela - "La Edad de Oro"
Volumen 18. Teatro - Novela - "La Edad de Oro"
Volumen 18. Teatro - Novela - "La Edad de Oro"
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
82 ktARTf / TEATRO ADÚLTERA 83<br />
F. A mí ta.mbién me angustia y me preocupa. Quédone aquí un<br />
instante.<br />
G. Amigo, ;,me engañaría algún dia mi Fleirch?<br />
F. iLocura mayor! ;Ella, gala y orgullo <strong>de</strong>l cariño?<br />
G. iOh! todo engaña. (Se VU.)<br />
ESCENA 3a<br />
FREUND<br />
F. ;Si! ; todo engaxía I iMi hermana, la que yo creía pura, me hi<br />
cngafiado tambicn! Era ella la flor blanca <strong>de</strong> mi vida: ino hav ahora<br />
en mi hogar más que pétales ajados <strong>de</strong> aquella Llanca f!or!<br />
Quisela con todos los amores: olvida eila por los apetitos <strong>de</strong><br />
un villano las ternuras <strong>de</strong> la castidad. ;Por qué tienen ojos tan<br />
bellos las mujeres, si no han <strong>de</strong> ver con ellos !a avaricia <strong>de</strong> la carne<br />
y la lisonja? (Se sienta como abrumado en el sitkl.~<br />
ESCENA 4”<br />
Freund serztado y sin notar io que pasa en el jondo: aparecen pur<br />
el fondo Fkirch precediendo a Pesen.<br />
FLEISCII y PESEN<br />
FL. (Aterrada al t’er a Freund.)-iOh! Hele ahi como lo temía. Pasó<br />
ia hora <strong>de</strong>l quehacer, p no han ido a !a ciudad. i Huye, huye<br />
por Dios!<br />
P. ¿Y me miras con tus ojos, y quieres que huya yo?<br />
FL. Han <strong>de</strong> verte por fuerza. ;EIu)-c, por nuestro amor!<br />
P. Por él me quedo. Aque!la puerta me conoce. ;Por qué rw es.<br />
perar allí?<br />
FL. Bien: espera: mas oye: vase por esa habitación a parte no concu-<br />
rrida <strong>de</strong>l jardín; baja es ia tapia: isi algún peligro te amenaza,<br />
!mpe por piedad!<br />
P. ;AdiCs, Fieisch mfa! (Se va FI ) éi entra.)<br />
ESCENA 53<br />
FREUND<br />
F. (Saliendo <strong>de</strong> su posición meditubnndn.) ;Por qué, por qué, Dios<br />
justo, al dotarnos con el don funesto <strong>de</strong> la vida, no pusiste en la<br />
mujer ia e3timación <strong>de</strong> sí misma? iAsi, por soberbia a! menos, no<br />
ce<strong>de</strong>ría al convite <strong>de</strong> los hxnLres!-Yo diría a Grosman mi mal:<br />
mas no: hasta uno mismo es enemigo <strong>de</strong> su propia pena. porque el<br />
dolor la acrecienta; ihasta el aire es enemigo <strong>de</strong> la honra perdida,<br />
que parece que corre mi3 rápido cuando lleva en sus entraña3<br />
voladoras el mal <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más! (Queda perwativo.)<br />
G.<br />
F.<br />
G.<br />
F.<br />
G.<br />
F.<br />
G.<br />
F.<br />
G.<br />
ESCENA 6a<br />
GROSMAN y FREUND<br />
De fijo no vamos hoy a la ciudad: avisan que el trabajo se suspen<strong>de</strong>.<br />
(Sin reparar en Grosman.) i A nadie! ini a mí mismo, ni a él:<br />
ni al aire...! iay <strong>de</strong> mí!<br />
(A<strong>de</strong>luntindose rápidarr:ate. j ¿Ay <strong>de</strong> ti? pues iacaso sufres? di<br />
al punto qt:O k pasa.<br />
{Confuso.) Nada... nada a fe. Pensamiento3 sobre ajenos males:<br />
dime hoy, como tú, a pa<strong>de</strong>cer por los <strong>de</strong>más.<br />
No harías mal: gana uno indulgencia cierta para los cielos veni<strong>de</strong>ros<br />
con sufrir en sí las penas <strong>de</strong> los hombres. Mas, parecióme<br />
que era3 tú el que sufría.<br />
No, no: <strong>de</strong> veras: eran daños ajenos.<br />
¿D e veras? Mal haces, mal: isufres, y no lo dices a tu amigo?<br />
Hc aquí una <strong>de</strong>slealtad.<br />
No, no: ique pena hubiera <strong>de</strong> esquivar yo <strong>de</strong> ?i?<br />
<strong>La</strong> esquivas, sin embargo. Engátiaule. tú