ABRIR 3.2. La adolescencia - Biblioteca de la Universidad ...
ABRIR 3.2. La adolescencia - Biblioteca de la Universidad ...
ABRIR 3.2. La adolescencia - Biblioteca de la Universidad ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Ficción y Realidad en <strong>la</strong> obra <strong>de</strong> Traman (Yayote<br />
Japanese and Western <strong>de</strong>coration — tite one seeking to<br />
impress by a <strong>la</strong>ck of disp<strong>la</strong>y, and absence of possessxon-<br />
exhibiting, the otiter intent on precisely the reverse — could<br />
both be observed for Brando seemed unwilling to make use<br />
of tite appartment’s storage space, concealed beitind sliding<br />
paper doors. Ml that he owned seemed to be out in the<br />
open. Sitirts, read>’ for tite <strong>la</strong>undry; socks too; shoes and<br />
sweaters and jackets and hats and ties, flung around like tite<br />
costume of a dismantíed scarecrow. And cameras, a<br />
typewriter, a tape recor<strong>de</strong>r, an electric heater that<br />
performed with stifling competence. Here, titere, pieces of<br />
partí>’ nibbled througit it; a box of the famous Japanese<br />
strawberries, each berry tite size of an egg. Aud books, a<br />
<strong>de</strong>ep-thought casca<strong>de</strong>, among which one saw calling<br />
Wilson’s ¡‘he Onisi<strong>de</strong>r and various works on Budditist<br />
prayer, Zen meditation, Yogi breathing and Hindu<br />
misticism, but no fiction, for Brando reads none. He itas<br />
never, he professes, opened a novel since April 3, 1924, tite<br />
da>’ he was born, in Omaha, Nebraska.” (Capote 1973:310-<br />
311)<br />
Siguiendo un or<strong>de</strong>n que podríamos calificar <strong>de</strong> lógico, Capote<br />
cuenta a su lector <strong>la</strong> imagen que recibe <strong>de</strong>l actor a través <strong>de</strong>l estudio o <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> observación <strong>de</strong> sus pertenencias, <strong>de</strong> sus pa<strong>la</strong>bras y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s opiniones <strong>de</strong><br />
los <strong>de</strong>más miembros <strong>de</strong>l equipo. Así el lector conocerá que Mr. Brando es<br />
“amiable” y que “was always read>’ to cooperate” y que a pesar <strong>de</strong>l buen<br />
ambiente “Afier tite day’s work, he usualí>’ returned to his hotel and stayed<br />
titere.” Incluso el director <strong>de</strong> <strong>la</strong> pelícu<strong>la</strong>, según recoge Truman Capote<br />
<strong>de</strong>cía que “Marlon’s the most exciting person I’ve ever met since Garbo. A<br />
genius. But 1 don’t know what he’s like. 1 dont know anything about<br />
him.” (Capote 1973:313)<br />
Página 492