Memoria completa (PDF) - Instituto Cervantes
Memoria completa (PDF) - Instituto Cervantes
Memoria completa (PDF) - Instituto Cervantes
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Actividad académicaÏ<br />
Acceso a la Sociedad de la Información, la Subdirección<br />
General de Empresas en la Sociedad de la Información y<br />
el Centro para el Desarrollo Tecnológico Industrial (CDTI),<br />
pertenecientes al Ministerio de Ciencia y Tecnología. Con<br />
el título Hacia un nuevo mercado multicultural y multilingüe:<br />
las Tecnologías Lingüísticas en el VI Programa<br />
Marco, este seminario tuvo como principales objetivos:<br />
Ofrecer una visión precisa sobre el papel del español en<br />
el desarrollo de las tecnologías lingüísticas en España a<br />
través de la celebración de mesas redondas en las que<br />
participaron PYME españolas, multinacionales, asociaciones<br />
y universidades.<br />
Informar acerca del papel de las tecnologías lingüísticas<br />
en el VI Programa Marco de la Comisión Europea y las<br />
posibilidades de acceder a la financiación y a la participación<br />
de las organizaciones españolas de este sector.<br />
Informar sobre la evolución y resultados del proyecto<br />
EUROMAP y el papel del <strong>Instituto</strong> <strong>Cervantes</strong> en el proyecto.<br />
El congreso se caracterizó por la amplia cobertura de<br />
público objetivo y contó con más 110 participantes.<br />
Además, estuvieron representados, en las ponencias y<br />
mesas redondas, los principales grupos que actúan en el<br />
sector (PYME, multinacionales, grupos de investigación y<br />
diferentes representantes gubernamentales).<br />
Por último, se ha participado en la elaboración del informe<br />
final del proyecto titulado Benchmarking HLT Progress<br />
in Europe, que estudia la situación actual y el nivel de<br />
desarrollo que han alcanzado las tecnologías lingüísticas<br />
en Europa durante los años de trabajo en el proyecto. En<br />
él se presentan, además, los resultados obtenidos tras el<br />
estudio de las empresas europeas de este sector, la<br />
situación de la investigación y el mercado de las tecnologías<br />
lingüísticas y su potencial futuro. También ofrece un<br />
análisis comparativo por países europeos del sector en la<br />
actualidad. Además, con el fin de realizar una adecuada<br />
labor de difusión sobre los contenidos de este estudio, se<br />
ha coordinado la realización de una versión en español<br />
del informe, denominada Resumen del estudio comparativo<br />
de la evolución de las tecnologías lingüísticas en Europa.<br />
Proyecto C-ORAL-ROM: C-ORAL-ROM (Integrated<br />
Reference Corpora for Spoken Romance Languages) es<br />
un proyecto cuyo objetivo final es la creación de un<br />
corpus oral multilingüe que facilite el estudio del habla<br />
espontánea y coloquial en las cuatro lenguas del proyecto:<br />
español, francés, italiano y portugués. La duración del<br />
proyecto ha sido de tres años y tres meses, desde el 1<br />
de enero de 2001 hasta el 31 de marzo de 2004.<br />
El proyecto fue coordinado por la Università degli Studi di<br />
Firenze (Italia) y fueron miembros del consorcio, además<br />
de la OESI del <strong>Instituto</strong> <strong>Cervantes</strong>, las siguientes instituciones:<br />
Pitch Instruments France (Francia), European<br />
Language Resource Distribution Agency - ELDA (Francia),<br />
Istituto Trentino di Cultura-ITC-irst (Italia), Université de<br />
Provence (Francia), Fundação da Universidade de Lisboa<br />
– Centro de Linguística da Universidade de Lisboa<br />
(Portugal) y Universidad Autónoma de Madrid (España).<br />
Se realizaron las siguientes tareas de difusión:<br />
<br />
<br />
<br />
Diseño y elaboración de una página web del proyecto<br />
en español (http://oesi.cervantes.es/coralrom) con<br />
información sobre los objetivos del proyecto, las actividades<br />
desarrolladas y los participantes, además de<br />
un formulario de solicitud de información y una selección<br />
de enlaces relacionados con el ámbito de actuación<br />
del proyecto.<br />
Diseño y elaboración de materiales informativos.<br />
Redacción de notas informativas, en español e inglés,<br />
para enviar a través de listas de distribución relacionadas<br />
con el ámbito de actividad del proyecto.<br />
El <strong>Instituto</strong> <strong>Cervantes</strong> organizó una reunión de trabajo con<br />
asesores científicos que tuvo lugar en Alcalá de Henares<br />
los días 30 y 31 de enero y 1 de febrero de 2003. A la<br />
reunión asistieron representantes de todas las instituciones<br />
del consorcio. En esta reunión se habló del proceso<br />
de desarrollo de la herramienta, de la validación del<br />
corpus por parte de expertos externos al consorcio y de<br />
la conveniencia de ampliar el proyecto tres meses más<br />
(de enero a marzo de 2004), aspecto que se aprobó<br />
finalmente.<br />
Una de las actividades más complejas que realizó al<br />
<strong>Instituto</strong> <strong>Cervantes</strong> en el marco de este proyecto fue el<br />
análisis y evaluación de la herramienta. Teniendo en<br />
<strong>Memoria</strong> 2003 - 2004 <strong>Instituto</strong> <strong>Cervantes</strong><br />
Actividad académics<br />
15