08.11.2014 Views

Memoria completa (PDF) - Instituto Cervantes

Memoria completa (PDF) - Instituto Cervantes

Memoria completa (PDF) - Instituto Cervantes

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Actividad académicaÏ<br />

<strong>Memoria</strong> 2003 - 2004 <strong>Instituto</strong> <strong>Cervantes</strong><br />

cuenta sus características y posibles funcionalidades, se<br />

ha creado una base de datos de potenciales usuarios que<br />

se cumplimenta con aquellas instituciones que están<br />

directamente relacionadas con el ámbito de actuación<br />

del proyecto:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Centros y Aulas <strong>Cervantes</strong><br />

Departamentos de universidades españolas<br />

Departamentos de universidades europeas<br />

Departamentos de universidades iberoamericanas<br />

Departamentos de universidades norteamericanas<br />

Otras instituciones (fundaciones, asociaciones,<br />

empresas, etc.)<br />

Esta selección se completó con los datos de quienes han<br />

solicitado directamente información sobre el proyecto.<br />

Por último, se elaboró un informe final para la evaluación<br />

del proyecto por parte de la Comisión Europea, que valoró<br />

muy positivamente los resultados del mismo.<br />

Actualmente se están estudiando las posibles aplicaciones<br />

del corpus C-ORAL-ROM en la enseñanza de español.<br />

Proyecto de servicio de traducción automática<br />

Este proyecto, patrocinado por Telefónica, consiste en<br />

que el <strong>Instituto</strong> <strong>Cervantes</strong> ofrecerá gratuitamente a los<br />

internautas un servicio de traducción automática que les<br />

permitirá acceder a los contenidos de páginas web redactadas<br />

en otros idiomas, facilitando de este modo la navegación<br />

en español en Internet. El servicio permitirá<br />

traducir, además, todo tipo de documentación, introduciendo<br />

el texto correspondiente en la casilla del traductor<br />

habilitada al efecto.<br />

A lo largo de 2003 las actividades se centraron en identificar<br />

las soluciones más eficaces que ofrece el mercado.<br />

El resultado de los estudios que se llevaron a cabo fue la<br />

conveniencia de adquirir licencias anuales para utilizar los<br />

sistemas de traducción automática de varios proveedores,<br />

a los que se accedería a través de una única interfaz, ofreciendo<br />

de esta manera el mayor número posible de pares<br />

de lenguas desde y hacia el español.<br />

El proyecto contempla que, una vez puesto en marcha el<br />

servicio, se realicen los estudios oportunos para adaptarlo<br />

y mejorarlo en función del uso y de las necesidades de<br />

los usuarios.<br />

16<br />

Actividad académica

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!