10.07.2015 Views

Nº 125 - Cosas que me gustan

Nº 125 - Cosas que me gustan

Nº 125 - Cosas que me gustan

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

,.i, !•Todo es Historia <strong>125</strong>Vikingosyco<strong>me</strong>chingonesMapa de la dispersiónde los atumurunassegún De Mahieu,de su libro"El gran viajedel Dios Sol"(1]00)Un indio de la tribu guayaquídel Paraguay, <strong>que</strong> según DeMahieu, descenderíande escandinavos,des se levanta hoy la localidadde "Laguna Larga", precisa<strong>me</strong>nte).Co<strong>me</strong>chmgón vendria atraducirse como "lindas aguaslargas" o "hermosas lagunasalargadas" (Co<strong>me</strong>: lindos -Chin: plural de uno, varios -Gon: agua extendida) '. Paralela<strong>me</strong>nte,Chaulot encuentra estasdenominaciones de lagos:Oniario, Nipigón, Hurón, todoslos cuales, como se ve, incluyenlapartícula "qn". Añadamos nosotros<strong>que</strong> estos lagos son los<strong>que</strong> verosímil<strong>me</strong>nte exploróKnudson en el siglo XIV. Lacoincidencia es más <strong>que</strong> cu-.riosa, pero Chaulot aun agregaotra: la del vocablo "uri", empleadatanto en la palabra nortea<strong>me</strong>ricanaindígena" Miruri"como en la co<strong>me</strong>chingona "Uritorco"-un cerro cordobés-, <strong>que</strong>contribuye a formar, en el pri<strong>me</strong>rcaso el nombre de a<strong>que</strong>l río(Mis) nortea<strong>me</strong>ricano, <strong>que</strong>'significaentonces "río donde se reúnenlos pájaros", y en el segundoel nombre de la montaña,<strong>que</strong> se traduce como "cerro dela fuente de los pájaros". Obvia<strong>me</strong>nte,parece objetable el12método de Chaulot de compararu nas pocas palabras sueltas deambos extremos del continenteen vez de hacer un cotejo delengua a lengua, estableciendode qué especie son una y otra (siaglutinante, eflectiva o aisladora);cuáles son las raíces dominantes;la diferencia entre éstasy los encajes de enclíticas yafijos; las reglas de precedenciao posposición del genitivo, etc.Digamos, en disculpa de Chaulot,<strong>que</strong> este método es casi imposiblecon la lengua co<strong>me</strong>chingona,de la <strong>que</strong> sólo <strong>que</strong>danalgunas palabras en la no<strong>me</strong>nclaturatopográfica de Córdobay San Luis y algunos patronímicos,y <strong>que</strong> Antonio Serrano, concuatro docenas de palabras dedudoso origen co<strong>me</strong>chingón,se atreve a establecer una vinculaciónentre este idioma y la lengua"cunza" de los aborígenesde Atacama, del Chile actual(XXII,325-7).Más débil parece el argu<strong>me</strong>ntode <strong>que</strong> la facilidad -<strong>que</strong>señalara el jesu ita Padre Barzana-de las "gentes barbadas"

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!