Euskal sukaldaritzaz - Etxepare, Euskal Institutua
Euskal sukaldaritzaz - Etxepare, Euskal Institutua
Euskal sukaldaritzaz - Etxepare, Euskal Institutua
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
lo mismo y ya la relación con el lugar y la tradición<br />
propia se disipe. Comemos prácticamente lo mismo<br />
en Sidney, que en París, Londres, Bilbao o Chicago...<br />
Son los peligros de un mundo cada vez más pequeño.<br />
Todo se nos pone al alcance de la mano, y en cualquier<br />
época del año. Pero lo que aparentemente es<br />
progreso, deberemos vigilarlo atentamente para que<br />
no se convierta en lo contrario. No hay casi distancias<br />
entre los continentes, ni entre las culturas y los mercados.<br />
Nos adelantamos a las diferencias estacionales<br />
fletando aviones e importando de donde haya<br />
aquello que creemos que necesitamos. Acabaremos<br />
volviendo a comer pato a la naranja en verano, de<br />
hecho ya comemos espárrago y tomate importado<br />
de donde sea a lo largo del año. Vaciados nuestros<br />
mares, saqueamos otros, abandonamos nuestra cara<br />
ganadería para buscar carnes más baratas. Al fin y al<br />
cabo somos parte del mundo adelantado...<br />
Pero que nadie se equivoque con nosotros. Apreciamos<br />
y agradecemos el ofrecimiento de lo extraño,<br />
que nadie nos llame reaccionarios pues no estamos<br />
hablando de límites o imposiciones. Nos gusta lo<br />
nuevo y lo ajeno, pues estamos abiertos y todo lo<br />
que es bueno queremos. Además, no arriesgamos<br />
nada, ya que sabemos que, afortunadamente, las<br />
incursiones que en otras cocinas hagamos, no serán<br />
más que simples paradas en el camino de regreso a<br />
este gozo tan particular y tan nuestro.<br />
These are the dangers of a shrinking world. Everything<br />
is within reach, at any time of the year. Yet we<br />
should keep a close eye on what is apparently progress<br />
so that it doesn’t become the opposite. There<br />
is hardly any distance among continents, nor among<br />
cultures or markets. We overcome seasonal variations<br />
by chartering planes and importing whatever<br />
we feel we must have from wherever. We’ll end up<br />
eating duck a l’orange in summer. Indeed, we’re already<br />
eating asparagus and tomatoes imported from<br />
wherever throughout the year. With our own seas<br />
empty, we are pillaging others; we’re abandoning<br />
our own expensive cattle in the search for cheaper<br />
meat. At the end of the day, we’re all a part of the<br />
advanced world.<br />
But no one should misunderstand us. We appreciate<br />
and are grateful for anything new. No one should call<br />
us reactionary because we’re not demanding limits<br />
or impositions. We like anything new and different,<br />
because we’re open to everything and we like anything<br />
that is good. Moreover, we’re not risking anything<br />
because we know, fortunately, that any incursions<br />
we may make into other cuisines will just be<br />
stops along the road on the way home to that very<br />
singular joy that is ours.<br />
77